進階外語: 日語篇 (附QR Code) | 誠品線上

進階外語: 日語篇 (附QR Code)

作者 于乃明/ 蘇文郎/ 蔡瓊芳/ 施列庭/ 彭南儀
出版社 聯合發行股份有限公司
商品描述 進階外語: 日語篇 (附QR Code):「言葉は生きている。(語言是活的)」語言要加以使用才能讓它鮮活。語言=文法+語彙+使用依循本書學習,就能掌握日文「會說、會寫、會溝

內容簡介

內容簡介 「言葉は生きている。(語言是活的)」 語言要加以使用才能讓它鮮活。 語言=文法+語彙+使用 依循本書學習, 就能掌握日文「會說、會寫、會溝通」能力! ★國立政治大學外國語文學院「高教深耕計畫」,展開外語學習的里程碑! 《進階外語 日語篇》緣起 國立政治大學外國語文學院自民國108年起執行教育部「高教深耕計畫」,以教育部「北區大學外文中心計畫」完成之基礎外語教材為基底,賡續推動《進階外語》,目的在能夠提供全國大專院校學生更多元學習外語的自學管道。本書《進階外語 日語篇》為本計畫之進階教材,並為確保教材之品質,進階教材皆由2位匿名審查人審核通過。 教材除內容力求保有國立政治大學外國語文學院實體課程一貫之紮實與豐富性之外,也強調創新實用與活潑生動。進階課程為針對具語言基礎者量身打造,深入淺出,不論是語言教學重點如字母、句型、文法、閱讀、聽力等,或相關主題如語言應用、文化歷史介紹、日常生活等,皆以活用為目的。 本套教材除可供自學,亦適用於國內大專院校、技職學校、高中AP課程,甚至相關機構單位,期望能提高語言學習成效,並將外語學習帶入嶄新的里程碑。 ★進階教材的主題內容多元實用又豐富,讓您能全方位認識日語! 《進階外語 日語篇》總共有12課,除了選用一般生活化且實用的主題,如「手搖飲店」、「台北的捷運」、「電車裡」……等,更加入了大學生活相關的活動,如「大學生的暑假」、「社團聯展」,力求把生活實用與最貼近日常的情境融合於學習當中。12課內容如下: 第1課 手搖飲店 第2課 大學生的暑假 第3課 台北的捷運 第4課 電車裡 第5課 台灣的早市 第6課 政治大學的社團 第7課 社團聯展 第8課 圖書館 第9課 大學生的一天 第10課 上貓空 第11課 慶祝考上研究所 第12課 搬家 ★跟著6大步驟學習,扎實內容讓您完全掌握該課主題,全面活用日語! 每課內容皆包含了「短文」、「句型」、「例句」、「練習」、「會話」、「單字」、「問題」等7種結構,依照6大步驟學習7種結構,聽、說、讀、寫面面俱到。 Step 1:閱讀「短文」(短文) 首次閱讀短文時,過程中若遇到生字及不曾學過的文法或句型,請先做註記。接著請依照前言後語推測這些字句應該是什麼意思,藉此訓練讀解能力。 Step 2:確認「文型」(句型)、「単語」(單字) 第二次閱讀時,配合句型與單字表,確認首次閱讀註記的部分究竟代表何意,且與自己原本的推測是否相符。 Step 3:觀摩「例文」(例句) 透過例句,多加觀摩本課新句型的用法。 Step 4:進行「練習」(練習) 藉由練習,確認是否學會新句型裡的文法使用方式。 Step 5:演練「会話」(會話) 透過相同主題但不同情況的內容,訓練會話能力,展現口說表達實力。 Step 6:作答「問題」(問題) 最後進行問題作答,將本課的內容完全理解並吸收。 您已經具備日語N5的基礎程度,正在尋找可以銜接的N4-N3程度的進階教材嗎?《進階外語 日語篇》是一本扎實、有系統、全面、多元的進階日語教材,絕對符合您的所需!

作者介紹

作者介紹 于乃明 蘇文郎 蔡瓊芳 施列庭 彭南儀于乃明 日本筑波大學人文社會科學研究科法學博士。目前任教於國立政治大學國際事務學院日本研究碩士學位學程。曾任國立政治大學教務長、外國語文學院院長、日本語文學系系主任,並曾獲國立政治大學108學年度傑出服務教師,服務於日文界培育英才40年,對日語教學及教法具有豐富經驗。 蘇文郎 現任國立臺北藝術大學通識教育中心兼任教授,曾任國立政治大學日本語文學系教授。專精於日語句法、中日文句法結構對比分析。 蔡瓊芳 曾任國立政治大學日本語文學系副教授。 施列庭 美國普渡大學外文研究所日語教育博士,目前任職國立政治大學日本語文學系兼任副教授、開南大學應用日語學系專任副教授,具有十多年的外語教學研究經驗。專精於電腦輔助英日語教學研究,曾獨力開發出多種英日語學習系統以及APP,對於如何基於應用外語學習理論,實作並開發輔助學習系統,並透過教學實踐評估臺灣日語學習者的學習成效,擁有豐富的經驗。 彭南儀 東吳大學日本語文學系碩士,曾任國立政治大學外文中心講師。主要從事第二外語及能力檢定教學。

產品目錄

產品目錄 緣起╱國立政治大學外國語文學院院長 阮若缺 序╱進階日語編輯小組 本書使用方式╱彭南儀 第1課 ドリンクスタンド 手搖飲店 第2課 大学生の 夏休み 大學生的暑假 第3課 台北の MRT 台北的捷運 第4課 電車の 中 電車裡 第5課 台湾の 朝市 台灣的早市 第6課 政治大学の サークル 政治大學的社團 第7課 クラブフェア 社團聯展 第8課 図書館 圖書館 第9課 大学生の 一日 大學生的一天 第10課 ?空へ 上貓空 第11課 院試合格の お祝い 慶祝考上研究所 第12課 引っ越し 搬家

商品規格

書名 / 進階外語: 日語篇 (附QR Code)
作者 / 于乃明 蘇文郎 蔡瓊芳 施列庭 彭南儀
簡介 / 進階外語: 日語篇 (附QR Code):「言葉は生きている。(語言是活的)」語言要加以使用才能讓它鮮活。語言=文法+語彙+使用依循本書學習,就能掌握日文「會說、會寫、會溝
出版社 / 聯合發行股份有限公司
ISBN13 / 9789865560010
ISBN10 / 9865560011
EAN / 9789865560010
誠品26碼 / 2681938614002
頁數 / 256
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 26X19X1.5CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 1.國立政治大學外國語文學院「高教深耕計畫」,多元學習日語N4-N3程度的進階教材。
2.內容實用豐富且生活化的12大主題,結合語言學習與文化內容,拓展日語學習的新風貌。
3.輕鬆活潑且百分之百模擬日常生活情境的短文、例句,以及因狀況、回答不同而衍變出不同結果的會話內容,徹底融會貫通所學日語。

試閱文字

推薦序 : 序

日本語に興味を持ってくれて、ありがとうございます。
謝謝你對日文感興趣。

國內學習日語人數眾多,很高興你是其中一人。希望你在順利地完成初級階段的學習後,能夠抱持著同樣興奮的心情,開心地邁向進階日語的學習園地。不過也要提醒你,本書雖謂名之為「進階」,但提供的學習項目仍舊是日常生活裡基本使用的日文。打個比方,想把日文學好的你,參加的是場馬拉松賽事,現在才剛起跑不久而已,後面還有很長的賽程,堅持到最後才是勝利者。另外,正因為學習日語的人數眾多,要脫穎而出相當不易,心裡需有相當覺悟:半吊子的日文是一點競爭力都沒有的,不僅是交不到日本朋友,更無法以日文作為謀職的工具。

「言葉は生きている。(語言是活的)」,這句話相信你一定聽過,大家一般理解的意思是:語言會隨著該國使用者因習慣改變等因素而產生變化。若以日文為例,「能吃、敢吃」原本的日文形式為:「食べられる」(本書第五課),不過近年來「食べれる」使用的頻率日益升高,日後說不定會取而代之。又或者,「不去」原本的日文敬體形式只有「行きません」,但現在也可聽到「行かないです」的說法。所以,學習日文時一定要隨時接收最新資訊,不可以課本的東西為滿足。除此之外,「語言是活的」這句話,筆者覺得可以擴大解釋:語言要加以使用才能讓它鮮活。國、高中學習英文時,大多數的台灣學生是以應付考試的心態面對,所以大概只求「會看、會聽、會答題」,最後的下場是,至少六年的學習下來,碰到歐美人士常是腳底抹油,避之唯恐不及。學習日文千萬別重蹈覆轍,要「會說、會寫、會溝通」,這才不枉自己犧牲休息或娛樂時間學習日文。

想必你也聽過:「語言是文化的載體」,也就是說,語言裡可以找到文化的脈絡。眾所周知,日本是個長幼有序、好禮的社會,因此在語言裡有非常完整的敬語體系,這是其他語言所少有的。換言之,若想把日語學好,敬語定是不可省略的部分。再舉一例,日本人重視群體,正確掌握人際關係極其重要,而使用語言時,清楚地用授受關係(本書第五課)來呈現是其中一種方式。本序文中的第一句話裡就有授受關係,翻成中文時是完全看不出來的(如果翻譯出來,應為:「謝謝你為我對日文感興趣」,這會變成很不自然的中文。)但講日文時,若不適時使用授受關係,便不能表達日本人完整的情感語意。

最後,給你的提醒是:語言=文法+語彙+使用,正確掌握這三面向,即可成功習得,享受悠遊於外語世界的快樂。
(一)精熟文法:由於日文與中文分屬不同的語系,中文屬「孤立語」,日文屬「膠著語」,顧名思義便可知二者文法差異甚大,所以中文母語者定要花加倍的工夫才能克服學習文法的障礙。每個助詞代表什麼意義、每個助動詞前面該如何正確接續、本身具備哪些變化,又代表何意,都需正確了解。
(二)充實語彙:日文還有一個特色,就是相同意思的語彙可能有漢語、和語和外來語多達三種不同的表現方式。例如:「ご飯」、「飯」、「ライス」三字,中文都翻譯成「飯」,但意思還是有些微不同,學習時應特別注意。再者,日本人很習慣於創造新語彙,因此每年都會出現大量的流行語(譬如2019年有「タピる」(喝珍奶),這可是台灣之光)。因此一定要與時俱進,才能在與日本朋友聊天時如魚得水。
(三)正確使用:再次強調,「會說、會寫、會溝通」,才是學習語言的終極目標。不論當部落客(ブロガー),還是YouTuber(ユーチューバー),都需要書寫和陳述的能力。想要讓讀者、觀眾了解你,必須正確使用語言。

祝福你享受這場馬拉松,並堅持到終點。

頑張れ!ファイト!

進階日語編輯小組
2020.09

活動