【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 | 拾書所

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】

$ 878 元 原價 1,220

書籍詳介

內容簡介:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】

《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English)

《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)

★文字工作者必備案頭書
★各大專院校指定參考書目
★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書

英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!

本書是每一位想把英文學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。

書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。

【清晰寫作的十大原則】

一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。
二、 使用明確的動詞表示句中最重要的動作。
三、 快速寫出主要動詞:
.避免冗長的前導片語和子句
.避免中斷主詞-動詞的連結
四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。
五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。
六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。
七、要簡潔:
.刪除意思明顯的無意義和重複的字
.把一個片語的意思濃縮為一或兩個字
.盡量使用肯定句,少用否定句
八、控制長句:
.附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句
.用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子
.用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位
九、使用平行結構創造平衡及優雅感。
十、最重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。

|本書特色|

1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。
2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。
3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。
4. 各大專院校指定參考書目

|名人推薦|

王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)
李奇(高中英文補教名師)
黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)
劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任)

|全球讀者好評|

1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。

2. 寫作的話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。

3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined.

4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。

******
《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)

★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1

★從拼字到文法、從挑錯到潤稿,《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法,
讓人體會英文的奧妙

★本書絕非一般的語言學習書,而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍

英文,原來這麼有意思!
超過四十年經驗的文字編輯現身說法,
從拼字、標點符號、文法,
讓人重新體會英文的奧妙。

或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。

文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。

作者瑪莉.諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。

本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。

作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。

本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。

即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。

★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★


|專業推薦|

►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。

一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。

特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。
——蘇正隆|書林出版公司董事長

►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法!
——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授

►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。
——林步昇|《英文的奧妙》譯者

►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」
——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者

►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。
——派翠西亞.歐康諾(Patricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯

►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。
——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家

►瑪莉.諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。
——亞當.高普尼克(Adam Gopnik)|作家

►瑪莉.諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。
——瑪麗蓮.強生(Marilyn Johnson)|作家

►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。
——蓋瑞森.凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉.諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。
——約翰.麥克菲(John McPhee)|作家

►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。
——蘿貝卡.米德(Rebecca Mead)|作家

******
《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)

《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一,
超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後,
最實用的英文寫作指南。

藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗,
集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶,
充滿有用建議與有趣知識,
幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!

許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明.卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。

卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:

1.用字精確

●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?
●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?
●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?

2.標點精準

●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?
●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進
●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號、分號、引號、圓括號和連字號?

3.詞句精煉

●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?
●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?
●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?

卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。

本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。


|各界推薦|

►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。
——蘇正隆|書林出版公司董事長

►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。
——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者

►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。
——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者

►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。
——伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎

►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。
——約翰.密辰

Brand Slider