書籍詳介 |
內容簡介:英國著名美食作家扶霞.鄧洛普,繼暢銷書《魚翅與花椒》後,再次跨越東西飲食版圖,打破舌尖上的偏見「很多中文讀者覺得,在這個老外筆下,自己的飲食文化既令人驚奇又發人深省……」 ——扶霞 西方人對中菜有哪些誤解?吃慣中菜的人對西餐又有哪些成見?在一個西方人眼中,中菜有哪些嚇煞人的暗黑料理以及有趣的不傳之祕? 吃貫中西的英國美食作家扶霞,在劍橋及倫敦大學畢業後,曾到四川成都學藝川菜,遍訪中國各地以及臺灣。她的暢銷書《魚翅與花椒》,成功地穿越中西飲食文化差異,得到多項美食寫作大獎。她還以英文書寫過正宗道地的中式川菜、湘菜與家常菜食譜等,堪稱「最了解中菜的西方人」。 在這部美食文集中,扶霞要帶領我們穿越東西方的味覺藩籬,打破舌尖上的偏見。全書蒐羅了東西方美食的奇聞趣事,帶我們一起目擊她親自動手的料理大冒險,以及她對美食與文化差異的深刻領悟。扶霞的文字幽默機鋒、滿滿人間煙火氣,讀完如同帶領讀者的美食味蕾探索到從未開拓的領地。 挑戰嚇煞西方人的暗黑料理 ◆人生第一次嘗試料理「鞭」菜,用的竟是雄鹿的那話兒。 ◆想挑戰「一雞九吃」,在倫敦家中後院親手殺雞嚇壞鄰居。 ◆在雲南第一次嘗試吃生豬皮,憂心忡忡可能被寄生蟲侵腦。 打破東西方舌尖上的偏見 ◆中國人愛吃各種「下水」,真是因為生活「貧窮和絕望」? ◆能吃紹興臭霉菜,為什麼卻如此抗拒歐洲人愛吃的臭起司? ◆四川國寶級大廚到美國吃頂級米其林西餐,會是什麼體驗? 暢談美食的趣味歷史與軼事 ◆左宗棠真的吃過宮保雞丁、但左宗棠雞卻不是左宗棠發明的! ◆用不同金屬材質做成的勺子,竟能吃出菜餚不同的風味! ◆嘗一口在古墓中封存了兩千多年的番紅花粉末,是什麼味道? 「儘管我的重點一直是美食,但很多時候都在進行跨文化的飲食冒險……。這些經歷徹底改變了我的人生,不僅是對我味蕾的『再教育』,也是思想上的脫胎換骨,讓我不僅能對關於中餐的西方偏見說『不』,也能從他者的視角看待自己的文化。」 ——扶霞 「如果你是一個熱愛美食、熱愛生活的人,那麼扶霞的文字肯定是你的菜。如果你一日三餐味同嚼蠟,我覺得這本書不讀也罷。」 ——陳曉卿(美食紀錄片《風味人間》總導演) ▍毛奇(飲食文化作家) ▍洪愛珠(作家) ▍Liz高琹雯(Taster美食加創辦人) ▍張國立(作家) ▍裴偉(鏡文學董事長) ▍蔡珠兒(作家) ▍韓良憶(作家/譯者/電台主持人) 眾多美食行家,鼓舌推薦 目錄:推薦序:跟著扶霞吃東西序:張嘴吃飯,敞開心扉 第一部分 吃東吃西 四川大廚在美國 中餐英漸 譯得真「菜」 鴨舌吃法指南 功夫雞:一雞九吃 倫敦唐人街 中餐點菜,是門藝術 在中國吃起司 中式餐配酒 中國慢食 第二部分 奇菜異味 「試勺」晚宴 紹興臭霉,又臭又美 「鞭」闢入裡 「狗」且偷生 「生」而美味 第三部分 心胃相通 獨品生蠔 食色性也 熱情如火 雜食動物養育指南 第四部分 食之趣史 左宗棠雞奇談 古味古香 當代臺灣菜風雲 敢問醬油從何來 宮保雞丁的故事 尋味朝鮮 譯後記:尋味東西,正南齊北 文章首次發表刊物及日期一覽表 |