維也納之心 | 拾書所

維也納之心

$ 379 元 原價 480

書籍詳介

內容簡介:

特別收錄:全書附作者攝影彩圖四十餘張,精彩又經典。

「沒有哪座歐洲城市如同維也納一般,
對於文化生活,有這樣充滿熱情的渴望。」

「在接觸奧地利德語及歷史的過程,我常有親切的感覺。
奧地利不是台灣,但卻常常讓我想起台灣。」

作者以德語關鍵字為路標,
這次聚焦奧地利的書寫與閱讀,
藉語言文字打開生活奧祕,
引領讀者一同走入歷史人文薈萃的歐陸文化。

作者近年來駐派於維也納工作之餘,也勤於記錄對歐洲城市的觀察與思索。
醉心德語的他,持續以德語作為悠遊的切面與引線探索,既哲思又浪漫,
呼引讀者一同深度窺見維也納,也廣及奧地利與德國,那迷人的咖啡與書香交融的歐陸國度。

此外,撰寫此書前後,疫情席捲全球仍纏繞不去,歐洲封城的生活體驗在文中歷歷可見,作者也意外碰上維也納遭逢恐攻的城市氛圍。他清醒而理智的筆調爬梳與不倦的閱讀中,現實的沉重也輕快起來,觸角廣博也充滿趣味。
他筆下生動記錄著遠端現場,一個屬於你我都有感的特殊年代。

「疫情時代,那麼多災難與荒謬,那麼極端,
我們也許都習慣了日久異常是正常,也可說是卡夫卡式的一年。」

「這本書,是我在語言的世界裡,為對歐洲語言、歷史、文化感興趣的讀者架設的路標。
我以五百到一千字左右篇幅講述一個字彙、片語、字句、典故、歷史。兩百篇筆記,篇幅不長。讀者可以在本書中看到奧地利的特色,雖然它總是被德國的光環掩蓋。」摘自前言

目錄:

目次
前言

一切地上王國皆屬奧地利統治 A.E.I.O.U.
帝國的與王國的 k.u.k.
一切地上王國皆屬奧地利統治 A.E.I.O.U.
維也納之心 Wiener Herz
維也納大學拱廊中庭 Arkadenhof
華麗的客廳 ein prunkvolles Wohnzimmer
強尼的花園 Schanigarten
替代的總體性 Ersatztotalität
常客桌 Stammtisch
一位多才多藝者 Tausendsassa
那位咖啡館中的天使 Der Engel im Kaffeehaus

紅色維也納 Rotes Wien
誰要是攻擊我們中的一人 Wer einen von uns angreift
滾吧,你這爛貨! Schleich di, du Oaschloch!
奧地利媒體自律委員會 Österreichischer Presserat
開著的門 Offene Tür
死亡,這一定是個維也納人 Der Tod, das muss ein Wiener sein
維也納的幽靈 Spuk in Wien
紅色維也納 Rotes Wien
勞動的人哪,已覺醒!Mann der Arbeit, aufgewacht!
起點 Ausgangspunkte
歐托–華格納綠 Otto-Wagner-Grün
永續的維也納 Wienachhaltig
選舉與選擇 Wahl
五十歐元對你沒差嗎? Sind 50 Euro dir auch wurst?
其他地方也沒比較好 Woanders ist es auch nicht besser
拯救一整個世界 die ganze Welt retten
別搞砸了 Bau keinen Mist
永不忘記 Niemals vergessen

克服陰暗的過去 Vergangenheitsbewältigung
石里克 Schlick
論民主的本質與價值 Vom Wesen und Wert der Demokratie
沉默是不被允許的 Es ist nicht zu lässig zu schweigen
學術高中 Akademisches Gymnasium
華麗之廳 Prunksaal
奧地利之終結 Finis Austriae
英雄廣場 Heldenplatz
為公共福祉之故 aus Gründen des öffentlichen Wohls
369週 369 Wochen
森佩理特 Semperit
髒東西已經堆這麼高了 Su huh litt bei uns dr Dreck em Keller
勝利者司法? Siegerjustiz?
被偷走的孩子 Gestohlene Kinder
無神的青年 Jugend ohne Gott
國安部是我的艾克曼 Die Stasi ist mein Eckermann
罪與責 Schuld und Verantwortung
接種使人自由? Impfen macht frei?
我們生活在畢德麥雅時代 Wir leben im Biedermeier
最重要的東西 das A und O
一個都太多 einer zu viel
封閉的社會 Geschlossene Gesellschaft
人獨處不好 Es ist nicht gut für den Menschen, daß er alleine ist
滑雪假期 Skiurlaub

我們生活在畢德麥雅時代 Wir leben im Biedermeier
諸聖節 Allerheiligen
你的唱歌場次 deine offene Singrunde
分類 Triage
安全及緊急用途產品 Sicherheits- und Notfall-Produkte
照進黑暗的光 Licht ins Dunkel
好心的撒瑪利亞人 barmherziger Samariter
小象 Babyelefant
溜溜球效應 Jo-Jo-Effekt
過度補貼 Überkompensation
餐館經濟 Wirtschafftjobs
當個愛國者 Sei ein Patriot
攸關系統的 systemrelevant
瑞士起司防疫法 Swiss Cheese Model
生活伴侶 Lebenspartnerin
沒有藝術與文化的話 Ohne Kunst und Kultur
違反外出禁令 Ausgangssperre missachten
我真心感到痛苦 es tut mir wirklich im Herzen leid
快逃 die Füße in die Hand nehmen
我搞砸了 Ich habe es vermasselt
再見了,好好保重 Baba und foi ned

已用盡拉丁文 mit dem Latein am Ende
世間榮光就此消逝 Sic transit gloria mundi
純屬形式 pro forma
失去意義 ab absurdum führen
直接進入核心 in medias res gehen
正義無論如何須被實現 Fiat iustitia et pereat mundus
酒後吐真言 In vino veritas
潘趣酒之法 Lex Punsch
放棄與留職停薪 Karenz
香港,你何去何從? Quo vadis, Hongkong?
上訴法院 Kassationsgericht
已用盡拉丁文 mit dem Latein am Ende

阿斯珀恩雄獅 Löwe von Aspern
我愛,我歌 Ich minne, ich singe
不要買袋子裡的貓 Kaufen Sie nicht die Katze im Sack
踩在袋子上 auf den Sack gehen
聚集出一個世界 Thing
老婦之夏 Altweibersommer
我八十了 Ich bin auf achtzig
阿斯珀恩雄獅 Löwe von Aspern
馬鈴薯假 Kartoffelferien
每芬尼都得翻兩次 jeden Pfennig zweimal umdrehen
作響的硬幣 klingende Münze
李發斯柱 Lichtsensoren
約伯的消息 Hiobsbotschaft
九O年代新詞 Neologismen der 90er Jahre
皮洛士之勝 Pyrussieg
喪宴 Leichenschmaus
馬克思市 Karl-Marx-Stadt
字母表 Buchstabiertafel
米寇諾斯的暗殺者自由了 Mykonos-Attentäter auf freiem Fuß
德國規範標準 DIN
小花咖啡 Blümchenkaffee
無恥的科佩尼克事件 Köpenickiade

要有勇氣! Habe Mut!
要有勇氣! Habe Mut!
沉默的十年 Zehn Jahre des Schweigens
道別的溫柔 Abschiedszärtlichkeit
來巴登「巴登」吧! KOMM BADEN NACH BADEN
邏輯哲學論 Tractatus Logico-Philosochicus
再荒誕不過的事了 das Absurdeste
革命者不製造革命 Die Revolutionäre machen nicht die Revolution
智性的聲音如此微弱 Die Stimme des Intellekts ist leise
更像是一種激情而非學術 mehr eine Leidenschaft, als eine Wissenschaft
在這裡生活很悲哀 Es ist ein Elend, hier zu leben
理性 Vernunft
為什麼要閱讀?Warum Lesen?
黑格爾了 Es hegelt
愛與恨 Hassliebe
受管理的世界 die verwaltete Welt
強力 Walten
兔子與鴨子 Kaninchen und Ente
見證者 Augenzeuge
挪威之道 I did it Norway
世界必須浪漫主義化 Die Welt muß romantisiert werden
海耶克 Friedrich August von Hayek

與世界精神相遇 Rendezvous mit dem Weltgeist
施瓦本學派 Schwäbische Schule
自由最惡劣的敵手 die schlimmsten Gegner gegen die Freiheit
不正常 Das Abnormale
昨日之雪 Schnee von gestern
與世界精神相遇 Rendezvous mit dem Weltgeist
上帝祝福 Grüß Gott
好日子已經結束了 Die fetten Jahre sind vorbei
貓金 Katzengold
蘋果卷之邦 Strudelländer
給時代以藝術,給藝術以自由 Der Zeit ihre Kunst, der Kunst ihre Freiheit
不信任當代 kein Vertrauen zu dieser Gegenwart
精神 Geist
世界最理性的樣子 die Welt am vernünftigsten
高峰期 Hochzeit
《犯罪現場》 Tatort
開往萊比錫的計程車 Taxi nach Leipzig
社區書店 Grätzlbuchhandlung
勇於嘗試更多民主 Mehr Demokratie wagen
以符合人性尊嚴方式死去的權利 Recht auf ein menschenwürdiges Sterben
挑三揀四 Rosinenpickerei
奧地利俯瞰 Kameras aus Österreich im Überblick
頭銜之國 Land der Titel
皇家顧問 Hofrätin/Hofrat
人民的檢察官 Volksanwaltschaft
藍光税 Blaulichtsteuer
風俗守護者 Sittenwächter
仇恨能助人 Hass hilft
叛離?abtrünnig?
仕紳化是對窮人的戰爭 Gentrifizierung ist Krieg gegen Arme
半黑鬼 Halbneger
南德聯邦 Süddeutscher Bund
憤怒公民 Wutb

Brand Slider