蝙蝠(奈斯博作品集10) | 拾書所

蝙蝠(奈斯博作品集10)

$ 300 元 原價 300

蝙蝠(奈斯博作品集10)

◆系列全球銷量2,600萬冊,翻譯成50多種語言
◆挪威排行榜冠軍,熱銷10萬冊
◆榮獲1997年挪威瑞佛頓大獎「最佳挪威犯罪小說」
◆榮獲1998年北歐犯罪文壇最高榮譽「玻璃鑰匙獎」
◆入選美國Amazon一生必讀百大書單「推理驚悚類」
◆紐約時報排行榜Top5、出版人週刊排行榜Top11、洛杉磯時報排行榜Top3、獨立書商協會排行榜Top5

內容簡介

◆系列全球銷量2,600萬冊,翻譯成50多種語言
◆挪威排行榜冠軍,熱銷10萬冊
◆榮獲1997年挪威瑞佛頓大獎「最佳挪威犯罪小說」
◆榮獲1998年北歐犯罪文壇最高榮譽「玻璃鑰匙獎」
◆入選美國Amazon一生必讀百大書單「推理驚悚類」
◆紐約時報排行榜Top5、出版人週刊排行榜Top11、洛杉磯時報排行榜Top3、獨立書商協會排行榜Top5

哈利.霍勒警探一鳴驚人登場作
甫出版即獲得挪威犯罪文學「瑞佛頓大獎」
北歐犯罪文壇最高榮譽「玻璃鑰匙獎」
...
一名23歲的挪威女性在雪梨遭人強暴後勒死,她在故鄉是個小有名氣的明星,因此引起了挪威與澳洲媒體的注意。奧斯陸警探哈利.霍勒被上司派至當地,擔任這樁謀殺案調查行動的觀察員。32歲的哈利是警局裡的頭痛人物,他因為喝醉酒,在一場追捕嫌犯的過程中發生車禍,意外導致同僚死亡,也害一名無辜少年重傷。
他一來到雪梨警局,就被長官下令要他袖手旁觀即可,然而哈利不願置身事外,和他的搭檔——原住民警員安德魯結為好友、一同調查,他們發現死者的毒販男友、有暴露前科的房東,甚至是糾纏她的酒吧老闆都有若干嫌疑。此時種種線索又指向一名變裝小丑奧圖,他是安德魯的朋友,也認識死者,甚至有可能是個專挑金髮女子下手的連續殺人犯。
就在他們準備在奧圖表演的劇院逮捕他時,那裡卻上演了一場殘忍的死亡戲碼,一名穿著蝙蝠戲服、身分不明的人,從犯罪現場逃逸,也改變了他們的偵查方向……
* * *
《蝙蝠》是哈利.霍勒一鳴驚人登場作,甫出版即獲得挪威犯罪文學「瑞佛頓大獎」,以及北歐犯罪文壇最高榮譽「玻璃鑰匙獎」。讀者在本書中可以看到較年輕、沒那麼陰鬱憤世、陷入熱戀中的哈利,看到更多他的家庭背景介紹、過去的生活細節和內心世界,也看到改變他人生與價值觀的某些關鍵事件。作者巧妙將澳洲原住民豐富的神話傳統融入情節發展中,穿越雪梨豔陽高照的觀光勝地表象,進入一個不為人知的深層世界:地位低落的原住民、賣淫和毒品交易猖獗,扭曲的人性有如一場場馬戲團怪胎秀,在此黑暗之城上演。

【好評推薦】
劉韋廷(史蒂芬.金「城堡岩小鎮粉絲頁」創立人)
詹宏志(PChome Online董事長)
范立達(資深新聞評論員)

【媒體評論】
奈斯博第一本哈利.霍勒系列小說總算被翻譯為英文版,這名奧斯陸警探前往澳洲雪梨,完全展現出他的才華與焦慮,哈利的書迷在讀過其餘已發行英文版的作品後,勢必期待不已……這本處女作顯示奈斯博當時已是一名自信滿滿的類型作家,利用哈利在陌生國外的遭遇,彼此差異懸殊的古怪搭檔等常見的類型元素,激發出驚人火花。
——《出版者週刊》

這是一本哈利.霍勒狂熱書迷必讀之作……雖然無法按照時序閱讀相當可惜,但卻為本書增添了一層戲劇性的諷刺感,提昇了故事張力與力道。
——《書單雜誌》

奈斯博挑戰陳腔爛調,冷酷地將其拆毀,帶來了全新的呈現方式……最令人滿意的地方在於,我們能看見奈斯博始終堅持讓作品充滿生命力。
——英國《獨立報》

一本令人著迷的書……也是一本驚人的系列首作。
——英國《泰晤士報週日版》

《蝙蝠》為霍勒的書迷填補了初期的空白,讓大家知道他的靈魂是如何受盡摧殘。隨著他那無疑會吸引死神的特質,霍勒踏出了焦燥的第一步,成為驚悚小說愛好者難以抗拒的角色類型。無論是霍勒的死忠讀者,或是第一次接觸的人,《蝙蝠》都肯定能藉由這名酗酒警探的故事,牢牢捕獲你的注意力。
——英國《約克郡晚郵報》

能夠見到更加年輕、健談的哈利,簡直如夢似幻……奈斯博是一名了不起的作家,深知如何打造故事,帶你搭乘雲霄飛車慢慢攀至頂部,接著朝結局一路狂衝,使你完全無法預測故事發展。
——英國《蘇格蘭快報》

《蝙蝠》是本創新、與眾不同的小說,尤.奈斯博流暢地打造出他的處女作,讓你渴望能讀到更多哈利.霍勒系列的犯罪小說。
——丹麥《基督教日報》

一本擁有澳洲原住民神話元素的亮眼犯罪小說……這本強而有力的處女作,讓尤.奈斯博拿下一九九八年最佳北歐犯罪小說的玻璃鑰匙獎。書中角色的細緻描寫、環繞於歷史背景的故事發展,以及優秀的對話等等,均使故事極為流暢。尤其在另一樁謀殺案發生後,哈利連續醉酒幾日的部分,描寫得格外出色,讓讀者幾乎覺得自己也同樣處於宿醉之中。尤.奈斯博,快寫出下一本!
——丹麥《貝林時報》

內容試閱

1 雪梨
  事情不太妙。

  一開始,女入境官還滿臉笑容:「你好嗎,老兄?」

  「我很好。」哈利.霍勒說謊。他從奧斯陸搭機飛往倫敦已經是三十幾個小時前的事了,在巴林轉機後,又再度坐在緊急出口旁那個該死的位置上。他的椅背出於安全理由只能稍微往後仰,抵達新加坡時,他的腰幾乎要斷了。

  此時櫃檯後方的女人不再面露微笑。

  她明顯對他的護照產生了興趣,仔細檢查,很難說是因為照片或他的名字,才使她突然變得如此興致盎然。

  「出差?」

  世界上大多數國家的入境官,都會在句子最後加上「先生」二字,因此哈利有點懷疑這種一本正經的打趣方式,是否在澳洲特別普遍。這不重要。哈利原本就不太習慣出國旅遊,也不勢利眼——他只想儘快得到一個飯店房間與一張床。

  「對。」他回答,手指在櫃檯上敲打著。

  只見她噘起了嘴,變得難纏起來,以尖銳的語調一字一句地說:「那為什麼你的護照裡沒有簽證,先生?」

  他的心一沉,正如同每次有麻煩將至時一樣。或許「先生」這兩個字其實只會用在事態嚴重的時候?

  「對不起,我忘了。」哈利咕噥著說,拚命翻找內側口袋。他們為什麼不把特殊簽證用迴紋針別在護照上,就像平常的簽證那樣?他聽見微弱的隨身聽聲響自他身後隊伍中傳來,接著才意識到聲音來自他飛機上的旅途良伴。他在整個航程中,不斷播放同一卷錄音帶。為什麼他總是該死的記不得自己把東西放進哪一個口袋裡?就算現在快要晚上十點了,還是很熱。哈利覺得頭皮開始癢了起來。

  最後他找到了簽證,放到櫃檯上頭,這才如釋重負。

  「你是警察?」

  原本低頭看著特殊簽證的入境官抬頭打量著他,但已經不再噘著嘴了。

  「希望不是什麼挪威金髮女郎被殺了。」

  她輕笑著,用力在特殊簽證上頭蓋了章。

  「這個嘛,是有一個。」哈利回答。

  機場大廳擠滿了導遊與接送司機,全拿著寫有名字的紙牌,但視線所及,卻沒半張寫著霍勒。他正打算去叫輛計程車時,一名身穿淺藍色牛仔褲與夏威夷襯衫的黑人男子,從眾多紙牌間開出一條通道,大步走來。那名黑人的鼻翼極寬,一頭深色卷髮。

  「你一定是霍利先生!」他自信滿滿地說。

  哈利暗忖,自己得決定在澳洲的前幾天,是否要糾正大家對他姓氏的發音才行,否則會搞不清對方是在叫他,或是在講投資的事。不管怎樣,「獲利」先生聽起來都太炫富了。

  「你好啊,我是安德魯.肯辛頓。」那人綻開笑容,伸出巨大的拳頭。

  手勁簡直與一台榨汁機相差無幾。

  「歡迎來到雪梨,希望你旅途愉快。」這名陌生人的口氣帶有由衷之情,彷彿二十分鐘前空中小姐廣播內容的回音。他接過哈利破舊的行李箱,頭也不回地朝出口走去。哈利緊跟在後。

  「你是雪梨警方的人?」他問。

  「當然啦,老兄。小心!」

  迴轉門打上哈利的臉,正中鼻子,使他痛得流出眼淚。就連一部差勁的胡鬧喜劇也不會這麼拍。他揉著鼻子,以挪威語咒罵。肯辛頓對他露出同情之色。

  「這門真該死,對吧?」他說。

  哈利沒回答。他不知道在澳洲該怎麼回答這種話才恰當。

  停車場中,肯辛頓打開一輛又小又舊的豐田汽車後車廂,把行李箱塞進去。「你想開車嗎,老兄?」他驚訝地問。

  哈利這才醒悟到自己坐在駕駛座上。對了,澳洲是天殺的靠左駕駛的。但副駕駛座上堆滿紙張、錄音帶與垃圾,哈利只好擠進後座。

  「你一定是原住民。」車子轉上高速公路時,哈利這麼說。

  「還真是什麼都瞞不過你,警官。」肯辛頓回答,瞥了一眼鏡子。

  「在挪威,我們都叫你們澳洲黑人。」

  肯辛頓直盯著後照鏡瞧。「真的?」

  哈利開始覺得坐立難安。「呃,我的意思是,你的祖先顯然不是兩百多年前被英格蘭遣送到這裡的罪犯。」他想展現自己對這國家的歷史至少還有些許了解。

  「沒錯,霍利。我的祖先比他們還早一點來到這裡。正確地說,是早四萬年才對。」

  肯辛頓對鏡子露出笑容。哈利發誓,自己還是暫時閉嘴為妙。

  「我懂了。叫我哈利就好。」

  「沒問題,哈利。叫我安德魯。」

  接下來的路上,都是安德魯在主導談話。他把哈利載到英皇十字區,一路上滔滔不絕。這裡是雪梨的紅燈區與毒品交易中心,其餘見不得光的交易,也大多在此進行。每一件醜聞,似乎都會與這平方公里內的某間旅館或脫衣舞俱樂部扯上關係。

  「我們到了。」安德魯突然說,把車停在路邊,跳下車去,從後車廂拿出哈利的行李箱。

  「明天見。」安德魯說完,立即開車離去。隨著痠痛感回來,就連時差也開始發揮作用。哈利與他的行李箱孤伶伶地待在一座人口數約莫與挪威一樣多的城市裡,站在外觀豪華的新月飯店外頭。飯店名字印在大門的三星級標記旁。奧斯陸警察局長對下屬出差時的住宿安排一向以吝嗇聞名,但或許這次不算太糟。哈利心想,這飯店肯定有什麼公務員折扣,八成還安排了最小的房間。

  的確如此。

2 南岬公園
  哈利小心地敲了敲薩里山重案組主管辦公室的門。

  「進來。」裡頭有人大聲回答。

  一名身材高壯、挺著大肚子的男子,站在橡木辦公桌後方窗前,像是想刻意讓人留下印象。稀疏的頭髮遮不住他的灰白粗眉,但眼睛周圍的皺紋還是能看得出他在微笑。

  「我是挪威奧斯陸的哈利.『霍利』,長官。」

  「坐,哈利。你看起來跟這個天殺的早上實在配極了。我希望你還沒跟緝毒組的小伙子打過照面。」尼爾.麥考梅大笑一聲。

  「時差。我早上四點就醒了,長官。」哈利解釋。

  「當然,只是我們內部的玩笑話而已。幾年前這裡有樁出名的瀆職案,十個警員被定罪,除此之外,他們還賣毒品——互相賣給對方。他們之所以受到懷疑,是因為其中兩個人總是隨時待命。不開玩笑,真的是隨時。」他一臉滿足地笑著,戴上眼鏡,輕敲著面前的文件。

  「所以你是被派來協助調查英格.霍爾特的謀殺案。她是領有澳洲工作證的挪威公民,一頭金髮,照片上看起來很漂亮。二十三歲,對嗎?」

  哈利點頭。麥考梅開始嚴肅起來了。

  「漁夫在華生灣的海邊發現她,說得準確點,是在南岬公園裡。屍體半裸,從傷痕來看,是遭到先姦後殺,但沒發現精液。她在當晚遇害後被載到公園,扔下懸崖。」

  他一臉不悅。

  「她躺在岩石之間,直到讓人發現為止。要是天氣稍微差些,早就被浪沖走了。就跟我說的一樣,由

Brand Slider