內容簡介:
從語言文化看懂台灣食物的前世今生!
番茄醬的英文Ketchup出自閩南語?
冬粉,其實一直都寫錯字啦!
十九世紀末清法戰爭期間法國士兵在基隆賣汽水?
全球美食天堂台灣,代表性小吃多不勝數:蚵仔煎、牛肉麵、滷肉飯、珍珠奶茶……走過、路過、吃過這些美食,但你想過這些美食是怎麼來的嗎?它們的名稱又有什麼特殊意涵?
本書旁徵博引,透過大量蒐集的資料,加上作者滿滿的好奇心與聯想力,帶領讀者從《黃帝內經》談到基督宗教聖歌,從網路閒聊說到字典考證,展開一場精采的百年美食文化考察之旅。全書內容共分成三大部分:
◎台灣食物語源考察
台灣食物名稱源頭多樣,從歐美輸入的甜不辣、東南亞名字的蓮霧、來自日本的阿給,還有許多源自古漢語、原住民語,甚至還有反輸出成為英日語系外來語的小籠包、珍珠奶茶。包羅萬象的食物語源,應證台灣多元文化的歷史源流。
◎美食的前世今生
從語言切入,不但能找出食物的源頭,還可以發現美食背後的歷史。烏魚子從荷蘭時代就閃閃發光!同時也成為荷蘭的徵稅對象。滷肉飯大受歡迎,其實和白米大變革——在來米轉為蓬萊米有關。台灣人以前不太吃辣,戰後外省族群不但帶來麵食文化,也帶來了吃辣的習慣。
其實,食物的背後不只有歷史故事,還有地理差異。像是過年一定要吃的「長年菜」,南北吃的其實不相同。而傳統的「南湯圓,北元宵」,又是如何區別?都可在本書一探究竟。
◎台灣的美食文化
熱鬧滾滾的辦桌,背後有何深厚的人文底蘊?以前台灣人習慣吃米飯,今日卻有台南擔仔麵和台北牛肉麵節,這些麵食文化是從何興起?至於節慶必吃的食物,又形成哪些特殊的美食文化規則呢?
本書透過從語言文化的考證,可以清楚看到,台灣美食的名稱來源多樣,多種菜系豐富了台灣人的口味與生活。廣大的素食人群,也許有機會把「蔬食文化」推廣成有潛力的新菜系。而泡沫紅茶等反輸出的外來語,更推廣了台灣的知名度,未來又有那些潛力新美食會在世界各地流傳,值得拭目以待。
【嘗鮮推薦】
莊祖宜/廚師、作家
焦桐/中央大學教授
張玉欣/財團法人中華飲食文化基金會顧問
鄭順聰/作家
蔡珠兒/作家
劉蓓蓓/萬里蟹.台北牛肉麵節總企畫、餐飲品牌行銷顧問
「歷史系出身的曹老師結合近代史學、語文、中醫理論所及的通盤詳解,加上偶有廚藝料理發表,更為所著增添風采,實為料理界的後進們學習。」
——林奕成(薰衣草森林品牌主廚)
「曹銘宗他保有好奇與好學的態度,在追根究柢之下往往發現驚喜,跟隨著他的探索一起前進,不會後悔。」
——陳靜宜(飲食專欄作家)
「本書作者從語言演變的觀點,追尋台灣飲食名稱的身世。有了美食加持,搭配遠勝照片、細緻美麗的插圖,繁瑣嚴謹的字源學考察也變得樂趣橫生、有滋有味。」
——蔡倩玟(國立高雄餐旅大學食創所副教授,《美食考》、《食藝》作者)
目錄:
◎食物的語源考查
台灣食物的歐美外來語
台灣食物的東南亞外來語
台灣食物的日本外來語
台灣食物的古漢語
台灣食物的原住民語
台灣與東南亞國家共同的漳泉語食物名
台灣食物成為日語、英語的外來語
閩南語語彙成為英語食物名稱:Ketchup
以華語音譯的台語名稱:奶雞、寒吉、算桃
◎美食的前世今生
庶民美食:滷肉飯、牛肉麵
蚵仔煎的作法與文法
四神湯與九尾雞
鼎邊趖與紅燒鰻?
「歲寒三友」麻油雞、薑母鴨、羊肉爐
從番薑仔到麻辣鍋
雞捲為什麼沒有雞肉?
魚丸與肉圓
粿與糕如何區分?
粉絲與冬粉
米粉與米篩目
湯圓與元宵
開脾整腸的破布子
烤方為什麼不是用烤的?
鴨賞是以鴨犒賞?
泡麵小史
台灣美食全球化代表:泡沫紅茶與珍珠奶茶
沙士與汽水
蓬萊米、在來米的故事
考番薯
台菜料理最佳配角之紅標米酒
豆科舶來品:敏豆、菜豆、荷蘭豆
長年菜,南北有別
韭菜久菜
竹筍與竹
白蘿蔔與紅蘿蔔
芥菜的孩子——酸菜、覆菜、梅乾菜
「大陸妹」菜名是歧視用語
冬菜本名是東菜
台灣助選蔬果:鳳梨、蘿蔔、蒜頭(大蒜)
柳丁還是柳橙?
西瓜的台語讀音
鳳梨與王梨
烏仙草與黃愛玉
凍頂烏龍茶
火鍋燒烤界代表:松阪豬與霜降牛
海中老虎的食物鏈:飛魚與鬼頭刀
台灣黑金始祖:烏魚子
白腹仔假土魠?
虱目魚是什麼魚?
台灣人也搞不懂的臺灣海產俗名
◎飲食習慣與文化
辦桌與總舖師
潛力美食菜系:素食與蔬食
台灣的麵食文化:切仔麵、擔仔麵、外省麵
便當與飯包
台灣傳統過年食物的吉祥涵義
台灣食物俗語