翻譯<>之後,幾乎是忍不住就將它的續集<>也跟著譯了起來。讀<>時,心裡總是心疼那樣一個無助的孩子,在私立學校強權暴力的夾縫中要如何自求多福。幸好男孩終究是會長大的,看著他長大,看著他張著強硬的翅膀飛走後,您是否也和我一樣,更關心單飛後的男孩,到東非去開啟了怎樣的生活呢?
<>,一飛飛到了非洲。在非洲,達爾帶我們去看那裡實實在在的日子。當然我們會看到一個白人在非洲過得如王子般的生活,但我們也可以看到他架著敞篷車,開入塵沙,開入叢林,開入那隨時得提防毒蛇、猛獸的大自然裡。
<>,再飛飛進了二次世界大戰裡。他栽過機,逮過戰俘,卻也曾被蚊子般的敵機追著不要命的跑。在戰時,生命沒有人珍惜,年輕的達爾只知勇往直前,到老了時再回顧,才嘆息那真是浪費人才啊。
【目次】
獻給淑翡‧瑪妲蘭‧達爾
真情的告白 ◎張子璋
從男孩到男人 ◎周惠玲
這個男孩長大了...... ◎趙映雪
揚帆出航、薩拉姆的日子、獅子傳奇、人蛇拼鬥、大戰開打、莫努危奇勇士穆狄修、單飛、死裡逃生、首逢敵機、千鈞一髮、雅典戰役、倒數第二天、阿爾戈斯慘敗、無花果樹裡的天地、回家
作者簡介:
譯者簡介
趙映雪,美國俄亥俄州立大學兒童文學碩士。深信翻譯是不比創作簡單的大事,因此在著有多本少年小說及兒童小小說之後,才開始第一部文學作品的翻譯。代表作品包括:《彩虹的夢》獲台灣兒童文學學會少年小說首獎,《茵茵的十歲願望》、《LOVE》、《奔向閃亮的日子》獲九歌兒童文學獎,後者並榮獲時報年度最佳童書獎,《梅的滋味》獲省政府少年小說佳作獎、《說些陳年的故事》獲陳國政兒童散文獎佳作、《男孩:我的童年往事》獲聯合報讀書人年度最佳童書獎等。