英譯橘子紅了 | 拾書所

英譯橘子紅了

$ 152 元 原價 160

文壇名家琦君女士,以年少回憶為題材,
訴說一個屬於傳統婦女的悲歌。
《英譯橘子紅了 When Tangerines Turn Red》以另一種語言,
與您一起分享這久久無法忘懷的感動。

作者簡介:

關於原著 琦君
本名潘希珍,浙江永嘉人。浙江杭州之江大學中文系畢業,曾任中國文化學院副教授,國立中央大學、中興大學教
授。退休後與夫婿李唐基旅居美國二十餘年,2004年回臺灣定居於淡水。作品以散文為主,另有小說、詞論、兒
童文學專著等。曾獲中山文藝獎、國家文藝獎,著有《紅紗燈》、《琦君說童年》、《賣牛記》等書。2006年6月病
逝於臺北,享壽90歲。


關於譯者 周亦培
畢業於臺大化學系,獲美國韋恩州立大學化學博士。已退休、居紐澤西。好書畫、網球及其他雕蟲小技。
Mimi Schaaf graduated from National Taiwan University and obtained her Ph.D. in Organic Chemistry from Wayne State
University. She is retired and currently resides in New Jersey. She loves reading,
painting, tennis, among other worthless pursuits.

Brand Slider