左右頁對照解說,最容易猜錯&寫錯的1100個漢字日文裡,有不少文字和中文字很像,很多人都會猜錯意義、也容易寫錯字。作者為了讓讀者有系統的學習這些漢字,特別將所有字首都相同的漢字,分為兩大類;舉例說明;「口」開頭的漢字,你可以看到;1。看到這個字,你可能會猜錯意義的漢字。「口付」(接吻)、「口座」(戶頭)、「口車」(花言巧語)……2。一不小心,你可能會寫錯的漢字。「口入れ」(調停)、「口実」(藉口)、「口伝え」(傳聞)……在本書裡,將這兩大漢字分列左、右頁,便於讀者對照學習。●兩大類漢字,左右頁對照解說左頁;你可能會猜錯意義的漢字右頁;你可能會寫錯的漢字●字首相同的漢字分類,有系統的學習●最容易猜錯&寫錯的1100個漢字●獨家設計!易錯漢字&衍生單字總整理,複習最容易錯的漢字●MiniBook手掌大小,放口袋,隨時學習●加註羅馬拼音,不會50音也會唸左右頁對照解說;左頁;看到這個字,你可能會猜錯意義的漢字例如;日文的「天井」,其實是→「天花板」。 「天地無用」其實是指→「不可倒放」。左頁整理出容易造成誤解、無法見字辨意的詞彙。背完左頁,挑戰1級沒問題!右頁;一不小心,你可能會寫錯的漢字例如;「天辺te。ppe。n」的「辺pe。n」,可能會寫錯成中文的「邊」,但寫法卻不同。例如;「天の川a。ma。no。ga。wa」有假名「のno」,一不小心,可能會漏寫、寫錯。右頁整理出容易寫錯的漢字,並在漢字的右上方標出中文相似字,可對照辨識中日字形的不同。
作者簡介:
張嘉萍東吳大學外國語文學院日本語文學系畢業。日本茨城大學教育學研究所碩士。曾從事技術文件翻譯、日本語家教、日語會話講師、雜誌社特約翻譯。現為專職日翻中譯者。著作:●用聽的學日文會話●用聽的學日文文法●用聽的學日文漢字●用聽的學旅遊日語●用聽的學日文會話MiniBook●用聽的學日文文法MiniBook田中祥子1978年日本千葉大學文學部卒業。來台從事日本語口譯、家教、日語會話講師。現為專職中翻日譯者。著作:●日本媽媽教的【平假名&片假名】正確寫法 ●用聽的學日文會話●用聽的學日文文法●用聽的學日文漢字 ●用聽的學旅遊日語●日語會話萬用手冊●日語短句萬用手冊●旅遊日語萬用手冊●日語短句萬用手冊-能表達/能聽懂【光碟版6CD】●旅遊日語萬用手冊-出國能表達/能聽懂【光碟版8CD】●用聽的學日文會話MiniBook●用聽的學日文文法MiniBook