為了讓先生安心養病,佛特斯裘夫人特地與先生從英國搬至法國山區----普羅旺斯。從雇請女傭、擴建住宅、耕植花園的過程中,了解當地人的習性;在糗態百出、開車遇險中,領略當地人的熱情與率直;自作物採收、官方交涉、節日慶典的親身嘗試裡,體會當地人閒散但熱心,虔誠但偶施小聰明的作風。
作者以自述的方式挾帶自扮第三者旁白的幽默筆法,將異國生活的艱苦轉化為一齣帶淚的喜劇。溫和內斂的先生與熱情靈動的夫人,在書中展現了哲學家的風範,使人不自覺地生出欽仰之心,嚮往其真正的「生活」!
作者簡介:
佛特斯裘夫人 (Lady Fortescue) ,1888年出生於英國沙福克郡。曾參加舞台演出、開創室內裝飾與服裝設計的事業。後因病結束其原有工作,投入寫作行列。
曾發表文章於《the Daily Chronicle 》 (每日記事報) 、《the Evening News》 (夜晚消息晚報) 、《Punch 》雜誌;開闢《the Morning Post》 (早晨郵報)婦女版,並負責編輯工作。
著有《普羅旺斯來的香水》 (Perfume form Provence)、《日落之家》 (Sunset House)及自傳《Ther's Rosemary,There's Rue》
譯者簡介:
邱豐松,台灣大學中國文學系畢業。執教多年,八十一年自台北市立第一女中退休。著有詩集《詩三十五》。另譯有《五小冒險》、《神諭女》、《巴拉巴》等書