在全球化殖民與後殖民情境中,一個抵抗性的「未來」還有可能嗎?如果有,足以造就這種「未來」的行動力又位於哪裡?這不是一本打高空的「純理論」著作,而是有著高度倫理-政治參與的干預主義文本(interventionisttext)。讀者須謹記:我們書寫這些消逝當下的歷史,是為了養育一個關於未來的記憶、一個可能的抵抗與行動力所在,那本書的副標題立刻就展現出一種高度干預的行動主義色彩。作者對迂迴思路不加迴避,言明要「利用解構來協助閱讀」。閱讀一本書,尤其是這樣一本書,讀者必須學習順著作者的思路旅行,而這正是解構的第一步:去追蹤論述的形跡,它推開什麼、連接什麼、又切斷什麼,以便讓論述的線索繼續編織。因此,請本書的讀者們,接受原書作者和中文譯者的邀請,靜下心來參加這一場「解構的閱讀政治」(deconstructivepoliticsofreading),並以這樣的解構方式閱讀這本書。
作者簡介:
史碧華克(GayartiChakravortySpivak)哥倫比亞大學英語與比較文學系亞弗隆基金講座教授專長領域:十九世紀文學、馬克斯主義、後殖民理論、女性主義、解構 主要著作:《在其他世界:文化政治論文集》(InOtherWorlds:EssaysinCulturePolitics)、《在教學機器的外部》(OutsideIntheTeachingMachine)等書
譯者簡介:
張君玫從事學術翻譯工作多年紐約市立大學社會學博士現任東吳大學社會系助理教授專長領域:女性主義、後殖民理論、心理分析、科技∕科學研究。