自1993年,美國哈佛大學杭亭頓教授在《外交事務季刊》(Foreign Affairs) 發表<文明的衝突?>一文後,已引起全球性的爭論,成為後冷戰時代最熱門的話題。他根據原先的論點,更進一步深入探索各項爭議,而發展成為一本有系統的完整論著。在原先的文章中,他問道,文明之間的衝突是否將主導未來世界的政治?在本書中,他的答案是,不僅文明的衝突是世界和平的最大威脅,而且建基於不同文明的新國際秩序也是避免戰爭的最佳安全保障。
過去幾年來的重大事件正好印證了杭亭頓教授的觀點,各地區的文明越來越以祖先、語言、宗教和習俗界定自己的身分。在後冷戰的時代,人與人之間的區別不再是意識形態或經濟,而是文化。全球政治正在沿者文化的界線進行重組,以新的組合與衝突模式取代冷戰時期的方式。目前最紛擾的地區都是位在文明的「斷層線」上,如波士尼亞、車臣、高加索區、中亞、喀什米爾、中東、西藏、斯里蘭卡、蘇丹等。
杭亭頓在書中,對世紀之交的各種推動力量提供了深刻而有力的分析,處處充滿洞見。季辛吉認為本書是「冷戰結束以來最重要的著作之一」,也是「大膽,想像力豐富,並具有挑戰性的見解,對國際事務帶來革命性的看法。」
作者簡介:
杭亭頓教授(Samuel P. Huntington)是哈佛大學的講座教授(Albert J. Weatherhead III University Professor),也是歐林策略研究中心(John M. Olin Institute for Strategic Studies)的主任,曾擔任卡特時代的國家安全委員會主任,及美國政治學會主席。以前的著作專門討論各國民主化的過程與特性。
譯者簡介:
黃裕美,台大外文系畢業後負笈美國愛荷華大學。返國後從事中英編譯工作凡二十餘載。早年在新聞局刊物《光華雜誌》和《自由中國評論》擔任主編、採訪及翻譯等工作,之後任職於《英文中國郵報》及法新社。1987年,出任聯合報系中文版《美國新聞與世界報導》總編輯,後轉任《聯合報》國際新聞中心副主任兼編譯組組長。平時譯述以文學類見長,作品散見《聯合報》「讀書人」、「副刊」、「萬象」、「家婦」等版。