明末天主教耶穌會士大舉入華,揭開西學東漸的歷史新頁。傳統上認為耶穌會士的貢獻以科技為主,本書則獨排眾議,從人文的角度再審這場運動的文化本質,發現耶穌會士所傳文學性亦強,尤多盛行於歐洲中世紀的證道故事。本書細案此一文類的古典型,亦即源出希臘與羅馬上古的寓言、世說、神話與歷史軼事。這些故事俱為西洋文學入華的先聲,在文學史、翻譯史與宗教史上意義別具。本書論其與修辭學的關係,鉤沉歐洲源流,並副以宗教語境的研究,尤重文本分析,為明末文學與文化的知識領域再開一境。
作者簡介:
李奭學,芝加哥大學比較文學博士。曾任教於東吳大學英文系、輔仁大學比較文學研究所與國立臺灣師範大學翻譯及英語研究所。現任中央研究院中國文哲研究所副研究員,並為該院二○○三年年輕學者研究著作獎得主。著有《中西文學因緣》等書,譯有《閱讀理論》等書。