她是一個結婚七年的平凡主婦,每到傍晚七點,就倚在窗邊等待丈夫回家。她的丈夫是收入穩定的房屋仲介業者,每天盯著辦公室裡的電腦,工作到七點。他們過著平淡卻知足的婚姻生活,直到某一天,丈夫沒留下隻字片語就不見了!
世界仍不知情的運轉著。丈夫為何要棄她而去呢?沒有人能夠回答她。她總覺得丈夫似乎就躲在窗外、街角;她彷彿聽到周遭的人們在小聲議論著她,漸漸地,平常眼中見到的事物都開始扭曲、變形,連表示關心的臉孔也變成張牙舞爪的模樣。
丈夫的氣味一天一天的流失,連同對生命的熱情,和母親、婆婆、朋友之間的聯繫,日常生活的對話與溝通,一切,都隨丈夫的失蹤而一點一滴的湮滅、擴散至無限了。她不知道,再這樣下去,除了回憶,還會剩下什麼?……
作者簡介:
瑪麗‧達里厄斯克 Marie Darrieussecq
一九六九年出生於以出產火腿聞名的法國小鎮貝雲。六歲時開始嘗試寫小說,七歲就立誓成為一個作家。目前她正攻讀巴黎高等師範學院文學博士,並擔任巴黎第三大學的助教。《小姐變成豬》是她的第一本書,也讓她一舉成名!而第二本小說《丈夫不見了》,同樣贏得各界的高度推崇,並已被譯成十六國語文。她的最新作品則是《暈海》暫譯。瑪麗.達里厄斯克可以說是當代法國文壇最受注目的期待的新秀。
譯者簡介:
藍漢傑
巴黎索邦大學博士先修肄業。曾任DJ、教職、駐法記者。譯有《必然的瘋狂》(皇冠)、《丈夫不見了》(皇冠)、《三個陌生女子》(皇冠)、《消逝邊境 I、II》(大辣)、《蘋果花開了!》(遠流)。現任時尚記者。