請寫e-mail給我,艾咪。
寫信彷彿親吻,只是不靠雙脣。
寫信是兩顆腦袋的親吻。
艾咪寫了一封E-mail向《來客》雜誌取消訂閱,因為打字錯誤,陰錯陽差傳至李奧‧萊克的信箱。艾咪三番兩次寄錯,李奧於是回信並禮貌地解釋了這場謬誤。沒想到,兩個全然的陌生人透過E-mail開始有了不尋常的魚雁往返。李奧向艾咪表示:「親愛的艾咪,我對您非常感興趣,而且我也知道,這份『感興趣』聽起來有多麼荒謬。」艾咪回信:「在您的字裡行間,並透過我對它們的理解,一個男人的影像悄然浮現。突然之間我能夠想像,在這世界上真的很有可能存在一個像他這樣的男人。」
兩人遊走於生疏與親密之間的曖昧界線,心中迸出愛情的火花。接下來,無可避免的念頭:他們是否該見面呢?這似乎只是時間的問題。然而,「見面」的想法讓兩人猶疑不決,裹足不前,寧可一再地延宕。
更何況,李奧才剛剛結束一段失敗的感情,仍在療傷;而艾咪已婚,婚姻生活「幸福美滿」!
到底,這份經過傳送、接收、儲存的感情,是否經得起「以真面目示人」的考驗。如果答案是肯定的話,兩人又該如何是好……
作者簡介:
Daniel Glattauer
1960年出生於奧地利維也納。1985年起為記者、作家,1989年開始擔任奧地利《標準報》(Der Standard)的記者,負責專欄、法庭報導與副刊,後來因其每日刊於頭版的幽默專欄而聲名大噪。已出版有小說《聖誕節狗兒》(Weihnachtshund),創下佳績,並由德國電視第二台(ZDF)拍為影集,小說《職是之故》(Darum)也拍成電影。
丹尼爾.葛拉陶在《失眠的北風吹來愛情》一書中,以最有限的條件,即一封封的E-mail郵件,將小說的形式玩至出神入化的境界,而這項創新突破所承載的卻是千古不變的話題:「愛情是什麼?」在他筆下,一對網路戀人的愛情絮語為現代男女演繹出一則「浪漫主義」深入骨髓的神話。
《失眠的北風吹來愛情》出版後,風靡了德、奧、瑞等德語地區,受到讀者的熱烈喜愛。有聲書出版後,竟讓開車的讀者聽到不能自已,為了安全起見,必須在路邊先停下車,聽完後才能再次上路。
經過兩年的思考,葛拉陶為《失眠的北風吹來愛情》寫下續集(商周出版已簽下中文繁體版權),部分是應讀者要求,部分也是他創作上的挑戰,成果斐然。目前為專職作家。
譯者簡介:
林敏雅
台灣大學心理系畢業,德國特里爾(Trier)大學心理系。並於薩蘭(Saarland)大學修習藝術史,目前旅居荷蘭並從事翻譯工作。譯著包括《小國王十二月》、《黑貓尼祿》、《當世界年紀還小的時候》、《巴黎釣手尤納斯》、《但願我不是一隻小鳥》、《會跳舞的熊》、《海豚的夏天》、《獅子的足跡》(玉山社)、《童話治療》(麥田)等。譯作曾獲中國時報開卷年度最佳青少年圖書獎。