「佛說八萬四千法門中,般若法門最為殊勝。」
《般若心經》——佛教典籍中,最扼要、究竟、甚深的精髓。
中國文化大學日本語言學系助理教授 ?玉盞 翻譯
南華大學宗教學研究所助理教授 陳又新 專文推薦
藏傳佛教最核心的典籍,就是《般若經部》,而《般若心經》乃是所有《般若經部》的心要,故因此得名。
在言簡意賅的《般若心經》中,含藏著釋尊的真意。其中明白顯說的是空性與緣起,而隱藏於字裡行間的是五道與十地的修行理論。《般若心經》的顯義(中觀學)與隱義(般若學),是正確理解藏傳佛教教理的關鍵,也是本書的重點。
本書的目的如下:
(1) 以藏傳佛教的角度為基礎來解釋《般若心經》。
(2) 以《般若心經》為題材來闡述中觀學與般若學。
(3) 提供必要的基礎知識與重要佛教用語的意義,以利讀者學習與修行藏傳佛教。
作者簡介:
齋藤保高
1959 年生於日本東京都。
1982 年畢業於早稻田大學政治經濟學部。任職於圖書館後,至 1998 年止,擔任達賴喇嘛法王日本代表部事務所發言人。
現任西藏佛教普及協會事務局長兼講師。1989 年以降,跟隨上述二師修學西藏佛教,從事藏語佛典的日譯與解說。共著書《實踐‧西藏佛教入門》(春秋社)。
貢卻斯塔 Kunchok Shithar
1952 年生於西藏里拉村。因中國攻打西藏而逃亡印度。
1973 年起,在達蘭莎拉佛教論理大學累積西藏佛教的傳統學習與修行。
1983 年,經由達賴喇嘛的推薦來到日本,學習日本佛教,並與西藏佛教做比較研究。
1992 年修畢大正大學佛教學博士課程修了。
1998 年止,擔任達賴喇嘛法王日本代表部事務所文化交流官。
現任西藏佛教普及協會副會長兼專任講師、大正大學綜合佛教研究所研究員、東洋大學東洋學研究所研究員。共著書《實踐‧西藏佛教入門》(春秋社)。
索南格西 Geshe Sonam Gyaltsen Gonta
1955 年生於西藏德里村。因中國攻打西藏而逃亡印度。
1973 年起,在達蘭莎拉佛教論理大學累積西藏佛教的傳統學習與修行。
1983 年,經由達賴喇嘛的推薦來到日本,學習日本佛教,並與西藏佛教做比較研究。
1992 年修畢大正大學佛教學博士課程。
1996 年,哲蚌寺洛桑林經院授與格西佛教哲學博士學位。1998年止,擔任達賴喇嘛法王日本代表部事務所文化交流官。
現任西藏佛教普及協會會長兼專任講師、東洋大學兼任講師。著作《西藏密教的瞑想法》(金花舍)。共著書《實踐‧西藏佛教入門》(春秋社)、《西藏密教 心的修行》(法藏館)。共譯書《達賴喇嘛 生存方式的探究》(春秋舍)、《西藏佛教‧佛在菩薩行》(大法輪)。
譯者簡介:
凃玉盞
1961 年生,東吳大學日語系畢業、東京大學文學博士,主修日本佛教。曾任佛光出版社編輯、普門雜誌執編。現任文化大學日本語文學系助理教授。譯有《天台哲學入門》《日本佛教史》《世界宗教圖解》等。