失落之城Z─亞馬遜的世紀探險之謎 | 拾書所

失落之城Z─亞馬遜的世紀探險之謎

$ 277 元 原價 350


◎楊照 專文導覽探險旅程
◎詹宏志、《冒險王》主持人 惟毅&宥勝 著魔推薦

亞馬遜叢林究竟是文明的死地?
還是真有一座高度發展的古城埋藏在地底?

珀西.哈里森.佛斯特是維多利亞時代的探險家,
他是科南道爾《失落的世界》的主角原型,也是電影印第安那瓊斯的靈感來源。
他曾多次深入亞馬遜叢林,
幾乎是單靠己力就成功勘測了各國國界、追尋了河流的源頭,
還與多個從未被世人認識的亞馬遜當地部族成為朋友。
一九五三年,倫敦的《地理學報》稱他為「世界上最後一位個人探險家」。

一九二五年,為了證明他稱為「Z」的古文明確實存在,
佛斯特帶著兒子深入亞馬遜叢林,
誓言帶回「二十世紀的偉大發現」而成為全球矚目的焦點。
然而,他和他的探險隊伍在五個月後便音訊全無,從此消失在叢林裡……
佛斯特的下落和Z城留下的誘人線索,讓後世者著迷不已,
紛紛踏進這座「綠色地獄」,也造就了「二十世紀最大的探險之謎」。
八十多年後,有一位能搭電梯絕不爬樓梯的中年作家,
為了破解關於佛斯特、Z城及其後世追尋者所交織出的謎團,
發揮記者精神推敲、甚至親歷佛斯特當年行經路線,
結果居然獲得了驚人的發現!

作者簡介:

大衛‧格雷恩(David Grann)
自從二○○三年開始在《紐約客》擔任特約撰稿人。他撰寫的內容包羅萬象,諸如紐約市的老舊下水道、亞利安兄弟會監獄幫派、獵捕大王魷魚,乃至世界首席福爾摩斯專家的神祕死亡事件。他的文章收錄於不少選集當中,也曾為《華盛頓郵報》、《華爾街日報》撰稿。

譯者簡介:

陳信宏
資深譯者。臺灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。譯有《幸福建築》、《我愛身分地位》、《幸福的歷史》、《品牌思考很簡單》、《101個兩難的哲學問題》、《老饕犯賤走天涯》、《海鮮的美味輓歌》、《機場裡的小旅行》、《工作!工作!》等書。

Brand Slider