產品內容:
˙一片CD(共12首歌曲),38分
˙一本彩色精裝圖畫書(12開),共36頁。
˙一本導讀手冊(12開),48頁。
【Ne Ne Ne 台灣原住民搖籃曲】是一個以原住民傳統搖籃曲為主的專輯,總共收集10族12首歌曲,它有多重的深刻意義。
原住民的文化是臺灣文化搖籃的底層,各族音樂的多元性與豐富性在世界上並不多見,而其搖籃曲則更如原始森林般,有撼人的美與感動。
本專輯盡力從各族中(包含平埔族),選擇收錄一首搖籃曲;收錄範圍以各族目前仍傳唱的搖籃曲為主,內容有哄睡的、催眠的(為孩子的身心健康、為了能繼續父母正從事的工作)、寄託希望的(賦予個人的、族群的期許)、教育性的(不同形式的歷史、地理、傳統教育)等等不同性質。而這些搖籃曲的演唱者與對象之間的關係也相當多元(例如祖孫、姑姑阿姨與姪甥、姊姊與弟妹、父親或母親與子女),也都反映出傳統社會的結構,呈現出今日不可多得的溫馨。
我們還為各族的搖籃曲配上各族小朋友的畫作,作成一本圖畫書。這些作品幅幅具有原住民色彩繽紛的特色,並且處處展現其生活上的特殊性,比如歌舞、打獵、器物、服飾等,讓這本圖畫書充滿生命的躍動,展現原住民特殊的豐富色彩和文化;排灣族的藝術家,蔡德東先生,更是爽快的為我們趕製了筆觸渾厚有力的插畫,讓每一首搖籃曲的背景更富說明性。
音樂CD的製作,則商請研究民族音樂多年的溫秋菊老師來執行。在不破壞音樂特色的情況下,泰雅族人兼作曲家的哈尤˙尤道(莊春榮)牧師,以及一直對臺灣原住民音樂有廣泛、深入的蒐集與研究的錢善華老師,編出了保留原住民音樂風味的曲風。
這張專輯的演唱者都是由該族的族人來擔綱,絕大部分是玉山神學院哈尤˙尤道老師的學生;平埔族則特別商請年長的潘金玉女士(巴則海族)及朱阿比女士(噶瑪蘭族)助陣,她們隨心所欲的裝飾唱法,充分表露了族群及個人的音樂特色。
導讀手冊則由溫秋菊老師執筆,她個人對於原住民音樂的研究已有多年歷史。透過她清新的文筆,我們得以走進原住民個族的生活背景,了解各族音樂文化與各首搖籃曲的特色。
希望透過這個專輯,讓更多的家長與孩子能接觸到源自台灣本土的音樂文化。在族群融合、互相欣賞、互相擷取文化營養的互動環境中,我們的孩子將擁有更豐富的童年生活與回憶。