含理論(20%)與實踐(80%),幫助學習者獲得翻譯的概念和技巧。掌控句子與段落關係,從句子與句型的翻譯進而學會整段翻譯。本書主題豐富,包括政治、商業、社會、教育、醫學等諸多主題,使譯者掌握全方位的面向。本書適合當作學校教材或個人自修使用。另售參考譯文。(2007年9月出版/19 x 26 cm/ 約253頁)