1.雙語文化專家執筆
本書作者有多年商務及口說英語的教學經驗。另邀請中外籍專業作者,針對中、英文寫出適當並淺顯易懂之參考翻譯。
2.由淺入深循序漸進
本書強調實戰演練,內容由基礎的單句,進入難懂的長句,一直到複雜的段落,幫助讀者拾級而上,培養穩健的實力。
3.主題廣泛兼容並蓄
本書羅列了旅遊、留學、投資理財、婚姻、環保、宗教...等主題,讓讀者訓練自己隨時面對口譯場合可能出現不同領域詞句與用法。
4.母語人士專業錄音
本書所有的單句或段落,皆請中、英文母語人士錄音,為自修或教學的最佳練習範本。
作教材使用法:
第一篇為「認識口譯」,第二篇至第五篇分為「基礎篇」、「進階篇」、「畢業篇」與「工作篇」,分為中翻英與英翻中兩大類,可以針對需要分配的練習章節。透過本書所提供之CD反覆的聆聽與操練,可收事半功倍之效。為了教學需要,本書也會將重要的片語,條列於參考翻譯之後,若需先進行片語短句之口譯,也不需另花功夫準備。
(19x26cm/ 295頁/ 雙色印刷/ 2008年5月出版/ 書後附有聽力CD)