邁錫尼文明最強勢的統治者阿格門儂,因征伐特洛伊而引起家變,家變衍為國變,政治變局又蔓延到兩性戰爭的角力場。埃斯庫羅斯從中看出性別政治的幽微,於是從王后殺夫之事抽絲剝繭加以鋪陳,把夫妻之間的恩怨情仇敷演成宇宙乾坤大會戰,現實與超現實輝映,神話與歷史共舞台一色。
神話有什麼意義?古老的神話對現代民主社會能有什麼啟示?為什麼我們需要司法制度?司法制度是怎麼誕生的?正義的本質為何?這些問題都可以在這部三聯劇找到答案,其中交織形態不一而錯綜複雜的兩性戰爭的歷史與前景,共相譜出一闕亙古長青的神曲。
本書以詩體翻譯希臘原典,語言精煉典雅而節奏朗朗上口,又加上逐行注釋,用心之勤與功力之深,華語世界僅此一見。
作者簡介:
埃斯庫羅斯(525-456 B.C.)
西洋戲劇之父,憑其錦心繡筆把酒神祭一年一度的盛會從宗教歌舞表演的酒神頌發展成兼具美學價值與文學趣味的悲劇。參加馬拉松戰役(490 B.C.)引為生平最大的榮耀,生平13次獲得悲劇競賽的首獎。傳世作品有七:《乞援人》體現酒神頌發展成悲劇的過渡階段,《普羅米修斯》探討神學正義的本質,《波斯人》是希臘悲劇取材於當代史實的孤例,《七雄攻城》寫伊底帕斯的兒子鬩牆火拼,由《阿格門儂》、《奠酒人》和《和善女神》組成的《奧瑞斯泰亞》則是僅存的三聯劇。這三聯劇藉源遠流長且形態殊異的兩性戰爭反映雅典民主改革的畢功之役,高潮所在的法庭戲允為文!
學史、文化史、社會史、司法史、政治史與兩性關係史輻湊的焦點。
譯者簡介:
呂健忠
矢志翻譯西洋經典,以推廣經典閱讀。已出版譯作包括《情慾幽林:西洋上古情慾文學選集》、《情慾花園:西洋中古時代與文藝復興情慾文選》、奧維德《變形記》、希臘悲劇《伊底帕斯三部曲》、《易卜生戲劇集》。