這個世界上,最有意思的東西就是人,其次便是『書』。
藉由書籍,人們得以理解最深奧的祕密。
擁有本書,就如同握有一把開啟藏書國度的金鑰匙。
A‧愛德華‧紐頓:「我孜孜不倦地昭告世人:蒐集書籍乃是一項了不起的競賽。」
A‧愛德華‧紐頓20世紀歐美最重要的藏書家之ㄧ,
他開創西方書話的新氣象,樹立藏書家為文著書的新典範。
《藏書之愛》是一本搜羅廣博、莊諧並濟,妙趣橫生的藏書經。
《藏書之愛》選自下列五部著作:
1.《藏書之樂,及其相關逸趣》
The Amenities of Book-Collecting and Kindred Affections, 1918
2.《洋相百出話藏書,兼談藏書家的其他消遣》
A Magnificent Farce and Other Diversions of a Book-Collector, 1921
3.《舉世最偉大的書,與其他零篇》
The Greatest Book in the World and Other Papers, 1925
4.《蒐書之道》
This Book-Collecting Game, 1928
5.《蝴蝶頁——文藝隨筆集》
End Papers: Literary Recreations, 1933
紐頓語錄:
藏書具備其他嗜好的所有長處卻無其缺點。任何一種嗜好當然都能獲得樂趣(要不然咱 們何苦來哉);但坐擁書籍並不會招致太多負擔,充其量,只要準備一口結實、乾爽的櫃子供儲存之用便已足夠。
──海外得書記
書籍是咱們最好的朋友,不論你生性嚴肅拘謹,亦或活潑外放,而且你隨時能叫它閉上尊口。
──有個文案,賣書不難
作者簡介:
A‧愛德華‧紐頓( Alfred Edward Newton,1864~1940)
土生土長費城人,幼時一度短居紐澤西。此君雖僅接受過區區數年正規教育,反而提供他自學契機;少年紐頓於中輟學業後自商販學徒起家,酷愛文學之餘困知勉行,亦頗成一番氣象。平生最愛蘭姆、狄更斯、布雷克、特洛羅普、哈代等英國大家,亦心儀約翰生博士、鮑斯威爾當代英倫文藝氣氛,倫敦成為其最鍾愛城市自不殆言,自一八八四年首度造訪,此後頻頻出入,專程前往、隨念轉赴,公幹、私遊兼有之。
紐頓聚書多年頗得成績,偶然為文論述藏書點滴,不意大受歡迎,此後集稿陸續成書,除其中一、二種刁鑽版本論著外,各書皆長年暢銷不輟(直至二十世紀中葉始退熱潮)。生前雖不見遠大抱負(除藏書一事),然興趣、工作皆屢獲貴人襄助,一路步步高昇,直至坐擁藏書萬卷、位居職場龍頭;乃因此自況曰:「鴻福齊天。」藏書、著書之餘,紐頓亦喜好出版,頻頻以自藏珍本印行小冊、複製畫葉分贈親朋好友。所結交俱為俊彥鴻儒,屢屢不吝出借珍藏,供各界治學研究,於文化之功甚偉。
紐頓乃性情中人,生性風趣健談,為文妙語如珠;以赤誠厚待諸友眾人,其間亦不乏戲謔親暱,友人稱他作「今之匹克威克」。雖屢屢於文中自曝「敬內」(「懼內」)德性,實則紐頓伉儷感情甚篤,歷次出遊皆出雙入對。
第二次世界大戰前夕之一九四○年深秋,經過長達一年的癌症摧折,紐頓終不治故去(享年七十有六),引起(大西洋)兩岸書友、讀者不勝唏噓;翌年大戰勃發,藏書之黃金年代就此暫告終結,紐頓生前深愛之老倫敦亦歷盡劫數不復往昔矣。
譯者簡介:
陳建銘
一九六五年生。曾任職誠品書店古書區。譯有《查令十字路84號》、《嗜書癮君子 》、《紙房子》、《托爾金的袍子》等。