悅讀莎士比亞故事(5):羅密歐與茱麗葉&無事生非(25K彩圖+1CD + Exercise&中譯別冊) | 拾書所

悅讀莎士比亞故事(5):羅密歐與茱麗葉&無事生非(25K彩圖+1CD + Exercise&中譯別冊)

$ 246 元 原價 280

O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
Deny thy father, and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet. (II, ii,33)
喔!羅密歐,羅密歐!為何你偏偏是羅密歐?
否認你的父親,放棄你的姓氏吧;
如果你不肯,那麼只要你發誓做我的愛人,
我便不再做柯家人。

《羅密歐與茱麗葉》(Act II, Scene II)
Loving goes by haps:Some Cupid kills with arrows, some with traps.愛情是一個偶然的機遇:有人是被邱比特的箭射中,有人是自陷情網中。《無事生非》(Act III, Scene I)

看莎翁戲劇中句句對白,娓娓道出人生智慧,
一覽芸芸眾生的浮世繪與人性的萬花筒,
探討人類生命的課題,以心感受文學,品味莎劇之美!

本書為《悅讀莎士比亞故事》第五冊,內容介紹莎士比亞的一部悲劇與一部喜劇:
《羅密歐與茱麗葉》羅密歐與茱麗葉生在互為世仇的兩大望族,卻深深地愛上彼此。面對這段不被接受的戀情,他們秘密結婚。但緊接著面臨的是羅密歐被放逐,與柯老爺為茱麗葉安排的婚事。多舛的命運讓茱麗葉決定孤注一擲,接受詐死的計畫以捍衛自己的婚姻,但命運似乎注定讓他們錯過彼此……

《無事生非》戰爭後的閑靜日子裡,個性開朗的親王夥同幾位好友,企圖促成兩對年輕的佳偶。不料弟弟唐降從中作梗,破壞了一樁美事,溫柔美麗的新娘希柔還因為承受不了打擊而香消玉殞?真相大白後,新郎克勞迪後悔莫及,為了贖罪,他願娶希柔的堂親為妻,但婚禮當天出現的新娘竟是……

《悅讀莎士比亞故事》系列介紹
選自英國文學家Charles and Mary Lamb改編自莎士比亞的戲劇《Tales from Shakespeare》,用詞簡易,適合大眾閱讀。本套書共收錄16部莎士比亞膾炙人口的作品,依故事屬性,兩篇輯成一冊,共八冊。每篇開頭附導讀及人物介紹,行文間搭配全彩美圖、英單注釋、IPA音標、名句選讀,書後別冊更精心設計故事相關練習題與中文翻譯,並隨書附贈故事全文朗讀CD

作者簡介:

查爾斯‧蘭姆(Charles Lamb, 1775-1834)

瑪麗‧蘭姆(Mary Lamb, 1764-1847)

感情甚篤的瑪麗與查爾斯姐弟,出生於一個家境貧寒的英國家庭。

瑪麗是作家,而查爾斯則是散文家,他所著的《伊利亞隨筆》(Essays of Elia)堪稱是十九世紀英國文學的瑰寶。

蘭姆姐弟合作將莎翁的劇本,改寫為適合兒童閱讀的故事《莎士比亞故事集》(Tales from Shakespeare),出版後便大受好評,進而流傳於世界各地,也從此建立了兩人在文壇上的地位。

原著作者:

莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)

莎士比亞出生於英國,被公認是英國文學史和戲劇史上最傑出的詩人和劇作家。莎士比亞擅於刻畫人物心理,運用生動的戲劇語言扣動讀者心弦,他的故事結構嚴謹、情節豐富多元,其中更富含人生哲理。這位文藝復興時代的文學巨匠主要作品有「四大悲劇」及《仲夏夜之夢》、《羅密歐與朱麗葉》、《暴風雨》等,這些戲劇故事在世界各地不斷地改編、上演,數百年來雋永不朽。

Brand Slider