你已經盡力了
輸了不要太難過
安安在接力賽中跌倒了,害班上沒辦法得第一,他一直感到不安,以為同學會怪他。休了一個長長的病假,回學校上課時,他還是很擔心,沒想到,大家早把這件事忘記了,還用他帶來的櫟實做了看起來很好吃的生日蛋糕……
運動會的班際接力賽中,安安不知道為什麼竟然跌倒了,讓他們班沒有得到第一名。
老師發現他發燒,安慰他是因為生病的關係才會跌倒,他卻怪自己連生病了都沒警覺,實在太對不起大家。
原來安安長水痘了。水痘會傳染,不能去上學,他很高興可以在家靜養幾天,不必見到同學。等身上的水泡變乾、結痂了,可以去上學時,他一想到要和同學見面,心裡的水痘又開始癢起來,所以媽媽讓她多休息兩天,到奶奶家和堂弟一起玩耍。他們玩得很開心,可是有時他還是會想起懊惱的摔跤事件。
叔叔帶著安安和堂弟到雜木林裡散步,叔叔建議他帶些櫟樹果實當伴手禮送給同學,他覺得這個主意很好,於是撿了好多好多櫟實。
回到學校,他緊張的躲在老師背後,不敢見同學,沒想到,同學熱情的歡迎他,還用他送的櫟實作出看起來很好吃的生日蛋糕。
他鬆了一口氣,好高興這些伴手禮終於讓他和大家手又牽起來了。
作者簡介:
宮川比呂(みやかわ ひろ)
生於日本群馬縣。新日本童話教室結業後,陸續發表作品。重要作品有《夜裡的人影》(講談社,紅鳥文學獎)、《山茶地藏菩薩》(國土社,新美南吉兒童文學獎)、《老師的聯絡簿》(偕成社),以及與藤田陽生子合作的《失敗了也沒關係》(PHP研究所)等。
繪者簡介
藤田陽生子(ふじた ひおこ)
生於日本香川縣。是一位很活躍的繪本畫家、童書插畫家。重要作品有《咒語是波波清》(文溪堂)、《救出恐龍鎮》(金之星社)、《喚醒日本鱷魚》(PHP研究所)等。繪本作品有《想去遠方的螟蛉蟲》、《天使掉落的東西》、《失敗了也沒關係》(皆為PHP研究所)等。
譯者簡介:
朱燕翔
資深編輯。熱愛音樂、藝術、閱讀和編輯工作。學琴十多年,曾任鋼琴教師。英、日文譯作有《莫札特和古典時期》、《杜蘭朵公主》、《米勒名畫150選》、《雷諾瓦》、《達文西》、《拉斐爾》、《失敗了也沒關係》、《修馬路!小心喔》等。