【內容簡介】
暢銷排行榜 No.1 系列最新力作教你
擺脫紙上談兵的文法,練出直覺性的口語力!
口譯大師要訣傾囊相授,邊看邊聽邊讀成效驚人!
寫得一手好英文,開口卻顛三倒四、支支吾吾!?
只是理解而無法即刻應用太可惜,
透過持續的 Shadowing,
讓講英文就像反射動作一樣快又精準!
◎ 老外公認最常聽到的口說文法謬誤 TOP 3:
[ NG 1 ]
「有」=have / has,「他」是第三人稱單數,所以……
He “has” three romances before he met this new girl.
[ NG 2 ]
母音前面一律用 “ an ”,N 是子音,所以……
Jeremy Lin is “a” NBA player.
[ NG 3 ]
I will buy a car if I have money now.
I would buy a car if I had money now.
這兩個句子有什麼不同?
到底現在有沒有錢?到底要不要買車?
* 答案就在本書中
◎ 文法亂亂用,難怪老外搞不懂你要說什麼!
文法靠死背絕對 NG,因為它首重邏輯:
是過去,還是現在?是一瞬間還是持續?
是真的還是假的?是可能還是不可能?
透過聲音自然地先掌握住句子構造,
範圍有限且規律的文法其實超乎想像地簡單!
作者簡介:
【作者簡介】
郭岱宗
翻譯界第一把交椅,除了於教育界作育英才、學術界著書立說造福讀者之外,在諸多翻譯相關的大事件,均扮演不可或缺的關鍵角色。
【學歷】
.淡江大學美國研究所博士
.美國德州州立大學特殊教育博士班研究生
.美國史丹佛大學胡佛研究中心訪問學者
【重要經歷】
.現任淡江大學英文學系專任副教授
.中華民國教育部聘英語系所與翻譯系所評鑑委員
.中華民國翻譯國家證照研究制訂審查
.全國大專盃英文作文比賽評審
.全國大專盃on-line英文作文比賽評審
.行政院新聞局國內英語電視新聞節目評審
.中華民國外交役男英語培訓負責人
.於台灣和大陸多所大學主持同步翻譯講座
.行政院新聞局Free China Journal編輯
.淡江大學「互愛清寒獎學金」設立人
【著作】
《口譯大師的One-to-One跟讀課》、《口譯大師的One-to-One正音課》、《翻譯大師教你記單字—基礎篇》、《翻譯大師教你記單字—進階篇》、《翻譯大師教你學發音》、《翻譯大師教你練聽力》、《翻譯大師教你寫出好句子》、《翻譯大師教你練口說》、《翻譯大師教你學文法》、《翻譯大師教你讀英文》、《翻譯大師教你學寫作—文法結構篇》、《翻譯大師教你學寫作—高分修辭篇》(以上皆由貝塔語言出版)
《同步翻譯》系列、《戰勝英文寫作》系列、《英語演講》、《英語新聞主播》、《現代新聞英文寫作》、《財經英文》等書。