旅行書史上最悶騷的「癲倒」之作
等待16年「原汁原味」的經典復刻
最瘋狂的巴黎,獻給最大膽的旅人
「這不僅只是一本旅遊書,也是一本令人莞爾的小說,
更是一本傑出的藝術設計的好書。」
跟隨封面上顛倒的巴黎鐵塔,想像自己走入十九世紀這座貌似不真實的莫測之都。這是一本虛構的旅遊指南,有了這本奇異的導覽,你將不再只是一般遊客;它天馬行空,但就在你手中。它將顛覆你,灌醉你,然後把你帶到巴黎大街上,要你打開心靈,睜大雙眼,留心幽靈與陰影、迷魅的廊街和各種語言的眉來眼去。
旅館評鑑等級從舒適到折磨,每顆枕頭無不翻過,每吋壁紙無不細究。新橋電影院熱映順流塞納河而下的一瞬之光,含蓄的舞孃書寫午夜巴黎的異色私語。你將飽嘗脣與書博物館的極樂感官經驗,在納達咖啡館一窺巴黎的文學現場。切勿濡濕哀嘆旅館的房客留言本,因為異鄉人旅館裡的幻影將在無眠之夜為心碎之人細心鋪上簇新的床單。
本書訴說著令人心馳神迷的旅人見聞,周旋於歡快現場與從未聽聞的誘惑疆界,既是一趟詩意狡黠的巴黎之旅也是一部精美的藝術傑作。從熱烈的挖掘探索當中,我們透過想像的巴黎認識了真正的巴黎,並且深深為她喝采。
本書獻給最大膽的旅人:
場景一、夠稀奇的主題行程
懷古的詩意之旅
納達咖啡館以名作家作品入菜,巧思化為牆上的漫筆隨談
埃及信託的拿破崙木乃伊,提供自動櫃員機的提款服務
詩意的屁股褲子店幫客人把詩繡在屁股上
精美的屍骸餐廳招牌菜,由蒙眼廚師群以藝術手法共同製作出來
脣與書博物館,門票是壓在手腕上的吻印
品嚐白鴿餐廳陷入存在危機的「波娃鮭魚」
欣賞新橋電影院投映在塞納河面的電影,票價涵蓋徒步過橋的享受
入住中世紀小旅店最夯的地牢套房,門房皆是鎖甲武士,房客需以古詩句對話
瘋狂的詭誕之旅
在賢伉儷咖啡館,男女用餐者若相互指責或重翻舊帳,會被強迫洗碗、灌香腸、刷地板
申請缺德行人證,賦予你在人行道上吐痰,用目光逼視汽車要求讓路的權利
兩全其美小酒館讓女性顧客邊試穿胸罩,邊往嘴裡大塞香腸大灌啤酒
小地獄洗衣店能在三分鐘內燒光床單枕套,兌幣機就是一臺吃角子老虎機
壞男人婆酒館的女服務生會把你打得鼻青臉腫
頑鼠夜總會看名媛拋開禮教矜持互扯頭髮
入住廉價但春色蕩漾茉莉旅館,陪其他房客一起整夜叫春
場景二、夠尖酸的評鑑指南
設有打鼾者專用房間
門房是包打聽(請提高警覺)
免費打電話回家找媽媽
保證失眠
5號房位於升降梯內
服務生好色
別吃今日特餐
場景三、夠脫稿的法語教學
早餐嚇嚇叫法語教學:
Il y a une sauterelle/un cafard dans mon croissant.(我的可頌裡有隻蚱蜢/蟑螂)
直率搭訕法語教學:
J'aimerais sortir avec votre hyène pour boire un verre.(我想請你們櫃臺那隻土狼出去喝一杯)
場景四、夠離奇的特殊服務
綁架公司:你是否對旅伴感到惱火,對行程做出妥協而感到憤怒?你是否太客氣、太懦弱、太假惺惺而不敢說出口?綁架公司能夠火速拯救你,把你錯放到他處,保證計畫縝密周詳。
先行試喫服務:安排人員先行試吃,免得你遭人下毒或意外中毒,而死得難看。每位顧客皆有專屬試吃員,假使你真屬意某位試吃員,你可以再度委派他,並期待他還活著。
本書特色
內容:結合傳統的旅遊指南格式與許多搞笑的顛覆,虛構出最經典的巴黎
封面:以進口荷蘭布、精裝圓背裱製,完整復刻的精緻質感
內頁:全彩印刷、精緻圓邊,演繹相片插畫拼貼而成的完美版式
血統:誠品日誌本形式設計的靈感繆思
經典:台灣新銳設計師人手一本的必要收藏
作者簡介:
凱倫‧伊莉莎白‧高登(Karen Elizabeth Gordon)
著有《吸血鬼的高級文法課》(The Deluxe Transitive Vampire),一本穿越語言迷宮的指南;《紅鞋及其它古老童話》(The Red Shoes and Other Tattered Tales)以及《貪婪的謬思》(The Ravenous Muse)。
芭芭拉‧赫吉森(Barbara Hodgson)
身兼作家和書籍設計師,著作多元而豐富,擅長融匯古今、貫穿歷史,將藝文等元素巧妙融合其中,以生活化的方式傳達予讀者。其作品因此又被稱為「Illustrated Novel」(圖文小說)。著有《怪遊義大利:瑰麗迷人的率性之旅》(Italy Out of Hand: A Capricious Tour,時報出版),與本書為姊妹作;《襯裙、驛馬車、愛冒險的女人》(No place for a lady,山岳出版)。
尼克‧班塔克(Nick Bantock)
圖文創作者,為紐約時報暢銷作家,著有暢銷書《葛瑞夫與莎賓娜三部曲》(Griffin & Sabine Triology)等。
譯者簡介:
廖婉如
輔仁大學應用心理學系畢業,紐約大學教育心理學碩士。曾任技術學院講師,現為自由譯者。譯有《巴黎藍帶廚藝學校日記》、《義大利麵幾何學》、《紐約的窗景,我的故事》、《廚房裡的身影》等多本譯作。