★「蘇建和案」當事人蘇建和、真理大學法律系副教授吳景欽、江國慶案及蘇建和案義務辯護律師團成員尤伯祥專文推薦。
★深入解密日本世紀大冤獄「足利事件」,揭露審判過程的重重黑幕。
★被強迫的不實自白、經修改的目擊證言、誤導性的心理鑑定、不完善的DNA判讀……面對無法信賴的司法制度,如何保護自己?
把我的十七年半還給我!
這十七年半,既痛苦又漫長。什麼壞事也沒做的我,
為什麼得過著這樣的日子呢?
不是一年兩年,而是十七年半。
我是清白的,為什麼要讓我受這種折磨?
失去自由的這十七年半是絕對不可能要回來的,
我只祈禱日後不要再有人發生類似的遭遇。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一九九○年,日本足利市發生一起女童命案。隔年,菅家利和遭警方逮捕,經起訴、刑事鑑定等過程,於2○○○年判處無期徒刑。二○○八年以再次DNA鑑定證實菅家並非真兇,二○一○年宣判無罪。本書為菅家利和與其辯護律師合著,描述菅家自遭受逮捕、刑求認罪、誤審至無罪釋放間的經過及其心路歷程。
作者簡介:
菅家利和 Toshikazu Sugaya
「足利事件」冤案被害人。一九九一年因枥木縣足利市女童命案而遭逮捕。他在公審期間雖始終主張無罪,仍於二○○○年遭確定判決為無期徒刑,並收監服刑。二○○九年六月四日,因DNA再鑑定結果,證明其為無罪而釋放。距離被逮捕已過了十七年半。
佐藤博史 Hiroshi Sato
律師。早稻田大學客座教授。一九四八年出生於日本島根縣。一九七一年東京大學法律系畢業。一九七四年執業律師。二○○四年東京大學法科大學院客座教授。自二審開始,即為足利事件的辯護人,始終主張菅家無罪。至今仍為解開足利事件之謎與檢察官及法官奮鬥中。代表著作:《刑事辯護之技術與倫理:刑事辯護的心.技.體》(2007年,有斐閣出版)
譯者簡介:
民間司法改革基金會 監譯
譯者 王信仁
台灣高雄人,日本京都大學大學院法學研究科碩士。研究領域為憲法、社會法。現為律師。
譯者 楊名豪
台灣台北人,京都大學法學研究科博士後期課程在籍中。研究領域為國家責任、國際海洋法。
譯者 陳明楷
台灣彰化人,京都大學法學研究科博士後期課程在籍中。專攻民事法,現撰寫家族法論文中。
監譯 郭怡青
不務正業的律師。目前正為如何從輔大跨文化研究所翻譯班日文組畢業而苦惱。雖以當專職譯者為職志,但還是屈服於五斗米選擇了本業。
審稿 吳豪人
輔仁大學法律學系專任副教授、日本京都大學法學博士。曾任台灣人權促進會會長,現為台權會執行委員,台灣廢除死刑推動聯盟執行委員。