本書特色
形容詞、形容動詞傻傻分不清楚
老是抓不著語尾變化
講起日文讓日本人滿臉問號
本書地毯式得將日語形容詞、形容動詞精闢剖析,讓你徹底摸透這兩種難纏的詞性,不管是應付考試或是平常與日本朋友交談,都不再使用似是而非的日語!
我們中文不管是形容詞還是形容動詞皆沒有時態的問題,亦無人稱的問題。但日語的形容詞與形容動詞卻是有的。外語學習者往往會不自覺得以母語的表現方式來表達,但這麼一來對日本人來說就是一種「奇怪的日語」。而在日語裡因為類似時態、人稱限制而產生改變的形容詞、形容動詞不勝枚舉;編者特別將其一一精選出來,將各個場合中該詞會產生的變化、將同義詞、反義詞舉出,不僅可供比較,更使讀者一口氣加深印象。例如有些形容詞雖然意義相同,但有部分是客觀形容人事物,而另一部分則是帶有主觀意識的評價形容詞等等。有的形容詞只能描述人而不能描述事物,這些都是日語學習者易忽略,但是卻非常重要的小地方,我們不能不去注意。
透過本書了解到的不只是形容詞語形容動詞的「片面之詞」而是全面性得了解單字的各個面相。內文中除了舉出正確的例句,還補充學習者經常誤用的句子,並加以分析,盡量將學習者誤用的機率降到最低。另外某些雖說不上不正確,但日本人並不太常使用的 句子,所謂「不自然的日語」本書中也將其特別點出,時常翻閱本書不止能增進日常生活用語的深度,應付日語檢定也頗有餘裕。
作者簡介:
趙福泉
1920年生。
畢業於日本東京都第一高等學校文科,日本東京都帝國大學(現京都大學)經濟學部。
回國後在外國語學院從事日語教學工作近40年。任日語教授、日語碩士研究生指導教授,曾出版多種有關日語字彙和文法的書籍。