阿柑系列的最新續集來囉!
鬼靈精的阿柑這回又會有什麼令人捧腹大笑的舉動呢?
作家莎拉.潘尼培克,擅長用幽默有趣的文句,敘述阿柑在這次才藝表演活動,發生許多有趣的故事。《阿柑的才藝表演》讓我們看到每個孩子都有自己獨一無二的特質,老師或家長只要用不同的角度去觀察,就能發現孩子優點,進而鼓勵孩子發展自己的特色喔!
阿柑是一個很不一樣的三年級女生,表面上好像很愛找人麻煩,也常闖禍,其實既聰明又充滿想像力,更是一個熱心助人的絕妙女孩。
這回,阿柑為了募款的才藝表演而傷透腦筋,自覺沒有任何特殊才藝的她,為了不想在「明星之夜──才藝大車拼」中丟臉,不惜預言爸爸可能調職埃及、把球鞋改裝成踢踏舞鞋,還妄想用狗鏈繫著弟弟帶上臺去表演……所有的點子都行不通後,她悻悻陪在校長身邊,沒想到竟然在才藝發表會的當場發現了她的特殊才藝……
延伸閱讀
◆ 《淘氣的阿柑》
◆ 《阿柑的信》
◆ 《雨果的祕密》
◆ 《魔術師的大象》
◆ 《愛德華的神奇旅行》
◆ 《奶奶的一季大禮》
◆ 《雙鼠記》
◆ 《傻狗溫迪客》
◆ 《雙胞胎行動》
◆ 《挨鞭僮》
◆ 《橋下人家》
◆ 《時報廣場的蟋蟀》
◆ 《爺爺與狼》
◆ 《綠拇指男孩》
作者簡介:
莎拉.潘尼培克(Sara Pennypacker)
美國人,曾經是畫家,後來轉為作家。潘尼培克關注孩子的需求,為了給孩子們的生活一些必要的指引,她寫了「史都華系列」︱一個什麼都害怕的男孩,和「阿柑系列」。潘尼培克從不在書中說教,她只是把自己的感受投入書中情節,用最真實的情感描述故事,所以廣受孩子喜歡。
繪者簡介
瑪拉.弗拉季(Marla Frazee)
美國人,生於一九五八年。從小就立志當兒童書的插畫家,小學三年級時和同學合作的繪本還得到州級獎。
她的作品很多,得過無數獎項。除了幫其他人的文字繪製插畫,自己也創作過《雲霄飛車》(二○○三年)等三本書。她的圖畫充滿有趣的細節,因為她曉得她的讀者很多是還不能閱讀文字的學齡前兒童,他們看圖看得很仔細。
譯者簡介:
黃琪瑩
輔仁大學英文系畢業,長期從事兼職翻譯工作。自幼嗜書,曾任童書編輯。文學翻譯工作是她一生的志向。譯作有《淘金英雄妙管家》、《鐵路邊的孩子》、《十三號月臺的祕密》、《優女孩艾瑪金》、《牧羊人的孫女》;改寫有《國王與我》、《火星人入侵》、等。目前與三隻貓同住。