控制(首刷限量版) | 拾書所

控制(首刷限量版)

$ 284 元 原價 450

2012年《紐約時報》年度暢銷小說冠軍
年銷量大破2,500,000冊,超越《格雷的五十道陰影》三部曲
出版至今盤踞Top5超過40週,按讚口碑驚傳不墜

Goodreads.com年度最多讀者票選小說第1名
吉莉安.弗琳榮登亞馬遜「懸疑小說作家」排行第1名
華文出版首席譯者施清真最新譯作


男人其實都愛酷女郎,酷女郎其實都是騙人的xxx
愛得癡不如愛得狠!
他是尼克,他說:去死吧,我愛你!
一則披著懸疑小說外衣的愛情故事,
一本讀完之後,欲罷不能,心有不甘,不得不從頭再看一遍的小說  

試問世間男女,想要永遠在一起,重要的是愛情還是麵包?
答案是「控制」。


一對具有完美吸引力的男女,加上一連串精心設計的失聯、抹黑、陷害、嫁禍、謀殺、互相比拚誰有強大的腦、鋒利的嘴和堅決的心,誰就在愛情大寨裡佔地為王。

本書作者吉莉安.弗琳以尖銳筆鋒和深沉算計,重新詮釋當代男女關係,創作出改寫暢銷排行紀錄的年度風雲小說,結局驚人震撼。愛不愛,都要佩服得五體投地。

一想到愛咪,我的腦海總是浮現她那顆頭顱。好像一顆閃亮、堅硬的玉米顆粒,各個角度都帶有俏皮的味道。你輕易就可以想像她頭蓋骨的輪廓。

我到哪裡都認得出她那顆頭顱。
 
還有她腦子裡想些什麼。我可不會忽略她的思緒。她的大腦小腦圈圈纏繞,種種思緒穿梭其間,好像瘋狂爬行的蜈蚣。確實,「惹惱她的人都會遭殃。」 

愛咪已經失蹤五天了。「愛咪,是我殺了你嗎?」你在想些什麼?你的感覺如何?你是誰?我們對彼此做了什麼?我們接下來該怎麼辦。 

「回家吧,回到我的身邊(妳他媽的x女人)。回家吧,這樣一來,我才可以……。」

  
※ 原文書名〔Gone Girl〕一詞,在字面意思除「失蹤女子」之外:
「Gone」另有神奇(wonderful)、傑出(excellent)的意思。爵士樂界會用以形容最厲害的
另外,在二戰後「垮掉的一代」作家中,常用gone girl表示這女子是個cool girl。.
作家傑克.凱魯亞克名作《在路上》一書,就曾以Gone Girl描述一名酷女郎 。

作者簡介:

吉莉安.弗琳Gillian Flynn
吉莉安‧弗琳的作品《暗處》曾經登上《紐約時報》暢銷書排行榜,榮獲《紐約客》雜誌書評人首選、Weekend Today夏日書單首選、《出版人周刊》二○○九年年度好書、《芝加哥論壇報》小說首選。她的處女作《利器》榮獲英國「匕首獎」,入圍「愛倫坡獎」,亦是 BookSense 和邦諾書店選書。吉莉安‧弗琳曾為《娛樂周刊》撰寫評論,作品已在全球二十八個國家出版。她和她先生、兒子現居芝加哥。

譯者簡介:

施清真
政治大學新聞系學士,哥倫比亞大學大眾傳播碩士,西北大學人際傳播學博士。曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居舊金山,專事翻譯寫作。譯作包括《蘇西的世界》、《神諭之夜》、《英倫魔法師》、《索特爾家的狗》、《老虎的妻子》、《防守的藝術》等。

Brand Slider