一位台灣女性外文學者/雙語知識分子,秉持文學與文化使命感,從跨國的角度鑽研華美作家以英文或中文發表的代表性文本。以離散為視角,關注式的閱讀為方法;結合理論、歷史與文本交織出這些作品的文學與美學價值,為華文世界的亞美/華美(文學)研究再創新猷,意義非比尋常。
產品特色
1.台灣第一本專注於華美女作家的中文專書,並與廣闊的中文世界學者、讀者分享。
2.就族裔(華裔)、性別(女性)、職業(作家)而言,這些作品具有「三重弱勢或特性」,
借用猶太民族的「離散」(diaspora)觀念,並將離散視為具有批判性、生產性、創造性
的空間,以此檢視美國華裔女作家的創作。
3.在方法上,標舉「關注式的閱讀」(attentive reading),強調亞美文學應擺脫早期局限
於政治或社會的角度,而應正視其文學與藝術價值,以此審視進而肯定其藝術價與
地位。
4.就語文而言,本書討論對象除了一般認定的華裔美國文學,也包含了從台灣、中國、
新馬等地移居美國,以英文或華文創作的作家,這點符合了「多語文的美國文學」
(Languages of What Is Now the United States)的論點,也呼應了亞美研究中有遠見的
歷史學家與學者,如麥禮謙、市岡雄二、王靈智(L. Ling-chi Wang)、黃秀玲(Sau-ling
Cynthia Wong)等人對於亞洲語言的重視。
5.作者既掌握美國學界的論述,又善加利用台灣學者的發言位置與利基,針對特定
的華美女作家英文與華文文本進行細讀,具體而微地展現了越界的觀點,以及跨
國與跨太平洋的眼界,有效地拓展了亞美/華美(文學)研究的視野。
作者簡介:
馮品佳
美國威斯康辛大學麥迪遜校區英美文學博士,現任交通大學外文系暨外國文學與語言學研究所特聘教授,與中央研究院歐美所合聘研究員。曾任交通大學教務長,外文系系主任,交大電影研究中心主任,美國哈佛大學Fulbright訪問學者,中華大學特聘講座教授,中華民國比較文學學會理事長,以及中華民國英美文學學會理事長。曾獲得2007與2010國科會傑出研究獎。主要研究興趣為英美小說,女性書寫,離散文學與文化研究,少數族裔論述以及電影研究。論文發表於《歐美研究》、《中外文學》、《英美文學評論》、Contemporary Women’s Writing、Feminist Studies in English Literature、MELUS、Tamkang Review等國內外期刊。另著有中外專書數本;譯著有Love以及《木魚歌》兩部小說。