溫夫人的扇子 | 拾書所

溫夫人的扇子

$ 194 元 原價 220

淑女與蕩婦之分,不在有沒有做過壞事,而在有沒有人知道嗎?……所謂好女人,可能隱藏著可怕的東西,諸如輕率、武斷

、妒忌、犯罪之類的瘋狂心情。而所謂壞女人呢,心底也會有悲傷、懺悔、憐憫、犧牲。

  溫德米爾勳爵與妻子感情甚篤,更是上流社會公認的好男人,然而歐琳太太出現之後,溫夫人發現自己不再認識自己的

丈夫。因為深愛而導致蒙蔽,將兩人的關係帶向毀滅,關鍵時刻伸出援手的卻是眾所鄙夷的那個壞女人……
《溫夫人的扇子》是王爾德膾炙人口的諷世喜劇系列第一部,在倫敦首演時轟動文壇,公認十八世紀後無此傑作。機智而又

妙語如珠的王爾德,下筆絕無冷場,出口絕無濫調。他精心設計「道德曖昧之境」,輕易戳破了善惡截然二分的價值觀。配

上余光中大師譯筆,乾淨俐落,不僅為讀者,也為演員與觀眾精妙重現原劇神髓。


作者簡介:

王爾德 Oscar Wilde
1854年10月16日~1900年11月30日/ 歐洲

愛爾蘭籍文學家,是英國著名的作家、詩人、戲劇家、藝術家,才華洋溢,睥睨人群。王爾德於1884年結婚,婚後生了兩個孩子。1895年因為與同姓友人阿爾弗萊德‧道格拉斯(Lord Alfred Douglas)交往,進而被判入獄。1897年獲釋後前去巴黎,直至1900年因病去世。
王爾德的觀點新穎,風格鮮明,在創作上運用豐美的詞藻與華麗的修辭,已絕妙的想像力融入極富於音樂性的文句,,並將唯美主義和現實主義的社會批評傾向巧妙結合,諷刺社會,映射人心。
著有童話集《快樂王子與其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888)等,詩集《斯芬克斯》(Sphinx,1894)等,小說《朵連‧格瑞的畫像》(The Picture of Dorian Gray,1891)等,戲劇《溫夫人的扇子》(Lady Windermere's Fan,1892)等,另有散文與評論,是不可多得的全才作家。


譯者簡介:

余光中
1928年09月09日/ 台灣

余光中,自一九四九年開始發表文章,詩風與文風的多變、多產、多樣,盱衡同輩晚輩,幾乎少有匹敵者。一生從事詩、散文、評論、翻譯,自稱為寫作的四度空間。對現代文學影響既深且遠,遍及兩岸三地的華人世界。曾在美國教書四年,並在台、港各大學擔任外文系或中文系教授暨文學院院長,現為國立中山大學榮休教授。

著有詩集《藕神》等;散文《逍遙遊》、《聽聽那冷雨》等;評論集《藍墨水的下游》、《舉杯向天笑》等;翻譯《梵谷傳》、《理想丈夫》、《不可兒戲》、《溫夫人的扇子》、《不要緊的女人》、《老人和大海》、《英美現代詩選》等,主編《中華現代文學大系》(一)、(二)、《秋之頌》等,合計七十種以上。


Brand Slider