文壇國寶林海音與超人氣畫家塔塔羅帝,
合力打造跨越時代的伊索寓言寶庫。
《遇見伊索》精選伊索寓言中最精彩的9篇故事,由國寶作家林海音重新譯寫,搭配塔塔羅帝生動有趣的插畫,篇篇都一針見血的道出做人處事的道理。希望大小朋友在享受閱讀樂趣的同時,一起思考故事傳達的寓意,領會伊索流傳兩千多年的人生智慧。
全四冊,共收錄9個精心挑選、趣味十足的故事:
1. 「狐狸和鶴」、「牧羊人和山羊」
2. 「愛慕虛榮的烏鴉」、「狼和山羊」
3. 「鄉下老鼠和城市老鼠」、「牡牛和山羊」
4. 「狐狸和葡萄」、「老鷹、野貓和母豬」、「獵人和馬」
作者簡介:
伊索 Aesop
「伊索寓言」的作者伊索是個傳奇性的希臘人,生卒年約在西元前620年到560年之間,留下數百篇寓言名作,被稱為「希臘寓言之父」。一般對伊索的生平記載,都會提到他是被轉賣好幾次的奴隸,其實究竟有沒有伊索這個人,到現在都還眾說紛紜。
伊索寓言的故事精簡,意涵明確深遠,再加上絕妙的創意,使它成為兩千年來最常被用來比喻人生道理的智慧寶庫。就連希臘最有學問的哲學家蘇格拉底在坐牢期間,都還以把「伊索寓言」改成韻文來打發時間,可見「伊索寓言」的確是不簡單!
繪者:塔塔羅帝 Stefano Tartarotti
塔塔羅帝是國際知名的傑出插畫家,作品特色在於靈活的構圖與生動的圖畫。他出生於義大利,畢業於米蘭卡通學校。一如他的畫作,塔塔羅帝純真似孩童的眼神,以及臉上愉快誠摯的笑容,呈現一個單純美好的世界。
「卡通」在所有圖畫形式裡是最容易被孩子接受的一種,也是敘事性最強的。而塔塔羅帝在卡通學校所受的良好訓練,讓他的作品得天獨厚,相當受孩子們歡迎。塔塔羅帝的插畫把伊索寓言表達得淋漓盡致,他筆下動物可愛的造型、流暢的線條、豐富多樣的表情,再加上環環相扣的分鏡,和連環圖畫的形式,讓孩子們即使沒有文字旁白,依然輕易能夠掌握故事的發展,樂在其中。其作品曾入選1992年「波隆那兒童書插畫展」。
譯者簡介:
林海音
原名林含英,小名英子,原籍台灣省苗栗縣。在林海音豐富而多彩的文學事業中,她不只曾擔任聯合報副刊主編10年,樹立了編輯的典範,更進而成立「純文學出版社」和《純文學雜誌》,培育出無數優秀作家。
林海音的文字淺白易懂,而又能恰當傳達故事中隱含的深刻哲理,經她重新譯寫的伊索寓言,讓讀者能更容易享受閱讀樂趣。林海音的創作非常豐富,且一生獲獎無數,曾獲圖書主編金鼎獎、瑞士「藍眼鏡蛇獎」、世界華文作家大會「終身成就獎」、五四獎「文學貢獻獎」等獎項。