森林裡,有兩間房子。
紅屋頂的房子裡,住著一隻公雞。
藍屋頂的房子裡,沒有人住……「咦,好像有誰搬過來了?」
公雞的心裡充滿期待,好想和新鄰居一起玩喔!可是,公雞在藍屋頂的房子前走來走去,卻怎麼也遇不到這位神秘的新鄰居……「在睡覺嗎?還是出門了?」「是不是搬家太累了,起不來呢?」「好想見一面呀!」
於是,公雞寫了一封信,邀請新鄰居來家裡玩,馬上就收到了寫著「明天一定來」的回信!公雞高興極了,他打扮、煮菜、佈置客廳,但是他等啊等、等啊等,從白天等到晚上,新鄰居遲遲沒有出現……
公雞的新鄰居到底是誰?
原來,作者巧妙的把兩種作息不同的動物湊在一起,看著他們總是碰不著的煩惱模樣,讀者的心情也被勾著,又是忐忑、又是好笑的。繪者高畠純的圖像有著歡樂明朗的氣氛,展現逗趣的角色性格,看公雞等不及放下手中曬到一半的襪子,就在鄰居家門口探頭探腦,還有梳理雞冠、正襟危坐地等待新鄰居來訪的表情,就讓人忍不住笑出聲來。
這本書可以帶領小讀者從故事和圖像閱讀中,推敲關於日與夜、時間交錯的觀念,也體會公雞「想要交新朋友」的心情,培養積極樂觀的友伴關係,並思考和自己不同的人,該怎麼溝通和交流。是一本可以和孩子共讀討論,也一起開懷大笑的圖畫書!
作者簡介:
作者/岸良真由子きしら まゆこ
出生於日本大阪,在位於京都的國際學院繪本教室就讀期間,曾跟隨黑井健與高畠純學習圖畫書的創作。2003年發表第一本創作《小兔的帽子》,至今已累積近十本圖畫書作品。
繪者/高畠純
出生於日本愛知縣,畢業於愛知教育大學美術系。作品曾榮獲義大利波隆那國際兒童書展插畫獎、日本繪本獎、講談社出版文化獎。作品包括《怎麼辦?怎麼辦?掉進洞裡啦!》(文/木村裕一,上誼出版)、《大象挖了一個陷阱》(遠流出版)等。
譯者簡介:
譯者/彭懿
畢業於日本東京學藝大學,獲教育學碩士學位。是譯者、小說作家、攝影師。譯作有《花木村的盜賊們》、《直到花豆煮熟》等,著作有《遇見圖畫書百年經典》、《我把爸爸養在魚缸裡》(以上皆為信誼出版) 。