一年一次,只要接到簡訊,
我就又是爺爺懷裡的小女孩。
「生ㄖ快ㄌ,ㄞ黛ㄦ——ㄞㄋㄉ爺ㄝ」
(生日快樂,艾黛兒——愛妳的爺爺)
為了向孫女報平安,老先生從ㄅㄆㄇ開始學發簡訊,
每一天,83歲的老喬治在環法的路上告訴孫女當天發生的事,
也讓這趟旅程成為他們再次珍惜彼此的第二次機會……
*
喬治(Georges)是個八十多歲的老人,自知來日無多。阿黛兒(Adèle)是喬治的外孫女,二十多歲,目前在英國片廠實習。祖孫倆已經十多年未曾相見。但是這天在片廠,正在拍攝最後一場殺青戲時,阿黛兒收到了一封令她又驚又喜的簡訊。是喬治要祝賀她生日快樂的簡訊。唯一的問題是,喬治已經在數日前過世了……
整個故事要回溯至一個月前。平時獨自照顧喬治的法蘭絲瓦(Françoise),也就是阿黛兒的母親,決定要去祕魯兩個月透透氣。於是她將喬治托付給鄰居查理(Charles)以及泰瑞思(Thérèse)夫婦,並且交代阿黛兒每日打電話向外公請安。
而平日感覺自己被女兒管東管西的喬治哪肯放過這個好機會,便和查理計畫要來一趟環法之旅。而泰瑞思十分支持查理和喬治一起開車出遊。計畫看似順利,哪知道阿黛兒一通電話,又讓喬治陷入焦慮,深怕法蘭絲瓦知情後,立刻回來阻止他。
後來,喬治將自己的旅遊計畫據實告知阿黛兒。阿黛兒起初有點兒錯愕,但礙於自己的工作,便和外公約法三章。她要喬治每天都必須用手機發簡訊告知自己的所在地點以及當日行程經過……就這樣,喬治從簡訊門外漢,逐步透過傳簡訊和外孫女串起了中斷多年的祖孫情。
作者簡介:
卡洛琳‧佛瑪勒(Caroline Vermalle)
一九七三年,卡洛琳‧佛瑪勒誕生於瓦茲省,她是一位旅行家,醉心於改變生活環境、探險以及電影,為戰鬥機飛行員與珍本收藏者之女。她於八歲時模仿阿嘉莎.克莉絲蒂之寫作風格,開始創作首部短篇小說。十七歲時,她已經參與導演多部短片,並於全國電影劇本競賽中獲獎。
她於十七歲離家之前,與父母及兩位兄弟(其中一位成為電音藝術家Janski Beeeats)搬家十來次。隨後她於巴黎高等電影學院取得學位,專長電影劇本創作。接著她於二十一歲時遷居倫敦。她在旅英期間受雇於BBC,工作上循序漸進並成為公眾紀錄片之助理製片。她於BBC工作期間,有幸接受多位好萊塢電影劇本大師之訓練,得以學習美式的「說故事」藝術。
二○○八年,她搬到巴黎並產下一子。三十五歲那年,卡洛琳‧佛瑪勒出版她的第一本小說《爺爺每年的環法簡訊》,獲得二○○九年新秀獎及二○一一年科歐諾兒童文學獎桂冠,不但譯成多國語言版本且成為德國暢銷書。接著出版《Nouvelles Contemporaines, Regards sur le Monde》 (Livre de Poche Jeunesse, 2012) 以及《L'île des Beaux Lendemains》(Belfond, 2013)。
卡洛琳全家一同還遊世界,歷時八個月之後,她定居於大西洋岸的旺代省,即其致力以法文與英文創作小說之地。她與愛好歷史文學之南非建築師萊恩‧馮‧魯本於二○○六年成婚,他目前是她部分英文作品之共同作者。
譯者簡介:
粘耿嘉
1976年生,台北人,畢業於淡江大學法文系、歐洲研究所。
譯有《寫給男人的巴黎》、《假如這是真的》、《伊斯坦堡假期》、《你所不知道的四個賈伯斯》、《不可思議的植物》、《認識歐洲聯盟》。
曾於艾克斯—馬賽大學(Aix en Provence)修讀亞洲研究碩士學位,現居法國巴黎從事翻譯工作。
譯者僅以本書,獻給其人生結局恰與喬治雷同的父親。