菲麗妲 | 拾書所

菲麗妲

$ 317 元 原價 360

★ 本書入圍2012年度曼布克獎決選(2012 the Man Booker Prize)
★ 和改編為同名電影的《自由之心》近似,皆為真人真事改編的故事,只是背景搬到19世紀初的南非,當小人物對上大體制,往往無奈無力又無言,這部作品用最精妙的形式,為弱勢族群發聲!


放手一搏,只為自由可貴
勇氣驚人,更甚《自由之心》!

生而為奴,沒有任何事情可以自由決定。女黑奴菲麗妲被輾轉出售;被迫和主人發生關係,生下沒人疼惜的孩子。但她決定不向命運低頭,揹著襁褓中的嬰兒,赤腳跋涉漫漫長路到首都開普敦,去控告主人。然而,在廢奴制度仍未落實的年代,一個女黑奴的控訴是多麼微不足道,如果不受傾聽,她可能失去原本已經少得可憐的全部,甚至生命……


繼同為真人真事改編的《自由之心》,或者童妮‧摩里森黯黑而沉痛的《寵兒》,南非白人作家布林克以家族歷史中的真人實事寫下《菲麗妲》,鮮活的語言和幽默的筆法,同步穿插著駭人的真實與迷人的傳說,透過主角菲麗妲未受教育但反應機敏的獨白和對白,寫出那個近乎荒謬的年代,以及我們無法想像的、地獄深淵般的為奴人生。

作者簡介:

安德烈.布林克(André Brink)
布林克一九三五年出生於南非,目前堪稱與柯慈齊名的南非作家,曾三度獲得南非最重要的 CNA 文學獎,兩度入圍英國布克獎,更曾獲諾貝爾文學獎提名。他致力於提倡南非語寫作,與文友發起「六十年代人」(Sestigers)文學運動,鼓吹用南非語書寫,作為抗議南非政府種族隔離制度的手段。他的小說《夜晚的知識》(Kennis van die aand / Knowledge of the Night)因此成為第一本被政府查禁的南非語小說。布林克將之翻譯成英文後在海外出版,改名為《凝望黑暗》(Looking on Darkness),此後他的作品均同時用英語和南非語創作。曾被英國《衛報》讚譽為和馬奎斯、索忍尼辛和彼得.凱瑞同等級的作家安德烈.布林克,分別以「風中一瞬」(An Instant in the Wind, 1976)和「雨的謠言」(Rumours of Rain, 1978)兩度入圍布克獎決選,曾獲法國政府頒贈藝術文學騎士勳章,作品被翻譯成三十種語言。

譯者簡介:

劉韻韶
輔仁大學哲學研究所畢,現專職翻譯,譯有《父與子》、《白癡》、《預謀》、《怪遊義大利》、《藝術與設計入門》、《遇見自己》、《機巧的感覺》等書。

殷麗君
輔大法文系畢業,曾任出版社編輯,現為英、法文專職譯者,譯有《味覺樂園》、《藝術創意365天》、《巴黎人的巴黎》、《超奢華愛情》、《少年邁爾斯的海》等書。

Brand Slider