跨界對話:漢學、比較文學與物質文化研究 | 拾書所

跨界對話:漢學、比較文學與物質文化研究

$ 405 元 原價 460

本書所跨越的「漢學」、「比較文學」和「物質文化」三大領域,你中有我,我中有你。漢學是當今國際學界的顯學,比較文學也是當今國際學界的顯學。橫看成嶺側成峰,漢學與比較文學,互相包容。往往在漢學界看來,比較文學是漢學的一部分,而在比較文學界看來,漢學卻又是比較文學的一部分。兩岸的漢學與比較文學,則長期以來,交錯分處在外文和中文學門中,風格傳統,互有異同。雙方雖多年來「雞犬之聲相聞」,往來不絕,卻鮮有結合「漢學」的專門性正面交流。臺灣的「物質文化」研究,在中文世界居於領先地位,在此進一步涉入「跨界」,與「漢學」和「比較文學」三足鼎立,眾聲喧嘩。
本書的主體部分,由去年四月在臺北召開的兩場會議所「催生」:一場是「漢學與比較文學‧ 比較文學與漢學」兩岸「七人談」會議,另一場則是「新漢學視野中的比較文學與物質文化」兩岸「跨界」學術交流會。這兩場會議,都是由科技部和國立清華大學的大型研究計畫合力推動的,邀請到十位兩岸相關領域的「一線」專家參與,內容涉及到「漢學」、「比較文學」和「物質文化」研究等三個大領域,產生一種名副其實的「跨界」對話。各位撰稿人都是「大手筆」,而這跨領域的十多篇文章編為一集後,竟自然構成了一個前後呼應的整體。



作者簡介:

陳玨主編

普林斯頓大學比較文學博士,國立清華大學中國文學與歷史教授。從一九九七年至二○○七年先後在美國明尼蘇達大學和紐西蘭坎特伯雷大學專任十年(其中二○○○至二○○一學年擔任哈佛「蔣經國基金」訪問學人),在國際漢學界交遊廣闊。自二○○七年起在清華專任,歷年主持國科會(現為科技部)大型漢學圖書補助計畫、學門規劃推動計畫、整合型研究計畫、補助學者提昇國際影響力試辦方案(拋光計畫),以及國立清華大學增能計畫、主軸增能整合型研究計畫、兩岸清華合作研究計畫等大型研究計畫共九件,在海內外產生相當大的迴音。陳玨專攻領域除漢學史外,還包括唐代傳奇文,英文版The Record of an Ancient Mirror: An Interdisciplinary Reading,在二○一一年被列入有百年歷史的「德國東方學會叢書」(Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes)出版,有廣泛學術影響。



Brand Slider