改變你的錯誤學習法,真的讓你開口說日文
想像→聽→說→寫,依圖畫與句子的發展學習
以邊想圖畫含義邊看單字與句子的方式,或是聽著MP3來看圖,只要發揮一點想像力,不需依靠中文翻譯也可以猜出日文是什麼意思。雖然句子會越來越長、複雜,但只要你跟著故事的發展想像下去,還是能夠從頭讀到尾的。
記住不斷重複的句型,重複聽、跟著唸
請不要一直出現的單字與句型感到心煩,要持續聽同時也要用嘴巴唸出來,與其重複練習某一頁或某一段內容,不如從頭到尾將MP3多聽幾遍,最重要的還是要讓自己習慣將耳朵與嘴巴串連起來。
不需死背也能記住平假名
若你曾無數次地寫、背,卻仍然記不起來,請你一定重複閱讀本書的平假名文字。因為書裡沒有漢字輔助只有平假名,這正是邊聽MP3邊熟練平假名的最佳方式。
圖像與重複學習,不知不覺記下複雜的日文句子
當你在聽免費提供的MP3時,請跟著唸,如果能按照書裡的圖畫做出大動作以及說話,效果還會更好。請讀者別急著要立刻背下所有的日文句子,先重複唸幾次就好,這種方式會讓你的頭腦在想到圖畫的同時,嘴巴就會開始說話;最後,透過Question與Workbook專欄確認自己的日文實力。
本書特色
長駐當地語言學習排行榜第一名
改變你的錯誤學習法,真的讓你開口說日文
本書以全日文學習,帶你進入沒有中文的日本實境
搭配MP3與圖像,讓你隨時隨地練日文!
只要具備五十音程度→實驗證明,七天讓你說一口溜日文!
想像→聽→說→寫,依圖畫與句子的發展學習
幫助學習者熟悉平假名,學習親切實用的日語
圖像與重複學習,不知不覺記下複雜的日文句子
作者簡介:
韓高恩
大學主修日本文學,進而對日語教學產生興趣,並於早稻田大學進修日本語教育研究所。個人研究領域為以歌曲或圖畫輕鬆學習語言的方法。就讀研究所的同時,在日本橫濱市的小學教導外籍兒童,培養現場教學能力。現任韓國Pagoda語言學院電影日語講師。著有「日本語文法完成」。
譯者簡介:
River Tree
結合台灣、韓國譯者,穿梭於韓文、中文、英文的翻譯搭檔。致力以文字傳達交流各國文化,期待好書能滋潤人們的心靈。「像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾」。譯有:《從不相信到相信》(大田出版)、《你的夢想是什麼-在25個國家相遇的365個夢想》(愛米粒出版社)