★二○一三年聖法蘭西斯學院文學獎
★入圍二○一四年國際都柏林文學獎
★二○一三年法國偵探文學大獎決選(Grand prix de Littérature policière)
二十二歲青年葛倫與母親幽居於一棟僻靜老屋裡,生活所需都靠外婆的養老金,但外婆因為失憶而被送到安養院,這讓葛倫非常不能諒解母親。再加上阿姨海倫和十七歲表妹珍妮佛決心染指這筆錢,越來越糟的家庭關係,讓葛倫更渴求自由。
具有古老靈魂的葛倫,渴望蛻變,並從肉體中釋放出來,如空氣般輕盈、行於水面,但他卻無能阻止吞噬自己的瘋狂和對禁忌的渴望,他成了肉體的囚犯,迷戀大膽撩人的珍妮佛,夢想擺脫不肯放手的母親,因為她的恐懼和需索逐漸壓垮了他。
當他們到家族夏日度假小屋,所有人困陷於彷如沙漠之地,難耐的溽暑與內心的煎熬,終於將他逼向爆炸的邊緣。
★ 當少年維特年齡更長,並來到二十世紀,他發現重重桎梏加諸於身,不僅僅只是憂愁與看不見的未來,還有隨時隨地會將人捏碎的重擔與沒有出路的渴望,自我放逐亦不可得,是否最終只剩下毀滅?
★ 一則關於家庭暴力的撼人描述,一個仇恨、性與暴力的故事,《焚夏之屋》 將鞏固大衛.范恩在同世代作家群中最具原創性、最有震撼力的名聲。
作者簡介:
大衛.范恩(David Vann)
出生於阿拉斯加州,在凱契根度過童年,他的第一本小說《記憶冰封的島嶼》(天培)為國際暢銷書,現有十九種語言譯本,獲獎無數,包括法國梅第西最佳外文小說獎;小說《卡里布島》(Caribou Island)亦享譽國際,他並著有非小說《人生陌路》探討校園槍擊案。作品廣見於報章雜誌,包括《大西洋月刊》、《君子》、《週日泰晤士報》、《衛報》等,他目前是古根海姆獎獲獎人,亦曾獲得華萊士史蒂格獎,現任舊金山大學教授。
譯者簡介:
趙睿音
英國愛丁堡大學翻譯碩士、英國曼徹斯特大學翻譯與跨文化研究博士,專職教師、兼職譯者,熱愛翻譯教學及實踐,喜歡與文字和毛線有關的一切。