我不是故意的,但事情就這樣發生了。
我終於有了家,這應該是我最快樂的時刻,
但我卻掉入自己設下的陷阱,一步步朝向地獄……
兩年前的11月5日,凱西失蹤了,查布也失蹤了。
機緣巧合之下,長相一模一樣的兩人被彼此的「家人」誤認。查布立即主張他就是這個凱西,順理成章的成為凱西。但是在取代凱西之後,查布原有的美夢粉碎,跌入無止盡的恐懼,筋疲力盡之餘,更發現自己深陷生命危險之中。在美滿可愛的家庭的外表下,真正的凱西到底發生了什麼事呢?查布還能繼續隱藏下去嗎?
這本小說建立在謊言與祕密、謀殺與金錢等元素上,甚至有用藥處方。查布第一人稱敘述,體認到每個人都有不能說的祕密,每個家庭都有不能外揚的家醜。透過查布的眼睛,令讀者感受到他的恐懼和擔憂。凱西終究出現了,雖然是可以預期的結果,但足夠的動作和對話,卻激起讀者好奇下一步會如何解決,好奇真正的凱西到底發生了什麼事,而為查布的祕密捏一把冷汗,閱讀起來不會枯躁。
故事以查布第一人稱敘述,透過他的眼睛,創造出來的緊張感,作者寫來得心應手,讀者與查布合而為一,同時感受到他的恐懼和擔憂。或許要讓一個簡單的故事情節具備極待探尋的祕密,不需要所有人物角色像查布或艾荻敘述得這麼多,但凱西的哥哥法蘭克或凱西熟識的朋友(弗洛德,比其他人更了解凱西失蹤的實情)讓情節更豐富。而且,人物和事情的發展具有說服力,即使讀者可以猜到結果,仍不失閱讀過程的樂趣。
作者簡介:
珍妮‧瓦倫堤
珍妮‧瓦倫堤曾在營養食品商店工作15年。當過教學助理,從事過寶石製作。
在倫敦金史密斯學院(Goldsmiths College)修習英國文學。目前已婚,育有二子。
《紫羅蘭之謎》是她的處女作,甫出版即受矚目。
譯者簡介:
李紫蓉
輔仁大學英文系畢,美國印第安那州立大學英文系碩士。曾任信誼基金出版社編輯主任、實踐大學兒童文學講師。現居德國,專職童書創作及翻譯。譯作包括英、德文圖畫書、青少年小說以及幼教叢書。