對他人付出以填補自身寂寞的人、說謊成性,卻只敢將真心話寫在空罐上的人、尋求刺激,以言語撥撩女子欲望的人……
吉田修一刻劃寂寞心靈的都市物語!
〈熱帶魚〉
「我只是對他好而已啊。對別人好有什麼不對嗎?」
和女友同居的大輔,收留了白吃白住、不事生產的光男。光男在家中最常做的事,就是盯著魚缸裡的熱帶魚,似乎對未來沒有夢想也毫無憧憬。
直到某天,光男帶走大輔的一筆錢便不知所蹤,大輔這才驚覺,原來光男一直把自己視為他前進的阻礙……
〈綠色豌豆〉
「試著在空罐子上寫下想說的話,心情會很暢快的。」
從小嗜謊成性的草介,對親人、女友和朋友都能毫不在意地欺騙。由於對女友千里感到厭倦,一次口角後,草介以豌豆攻擊千里將她趕了出去,卻在千里離家後才發現自己對她一無所知。
草介由朋友口中得知,千里報復似地開始找他的朋友發生關係,卻拉不下臉來道歉,於是決定邀約好友的女友,也向她提出發生關係的請求……
〈狂風〉
「假如討厭的話,逃走不就好了嗎?」
休假期間,新田來到鄉間的民宿打工,邂逅美麗卻寂寞的民宿老闆娘。老闆娘對新田似乎十分感興趣,就在新田以言語不斷地試探下,兩人之間產生了微妙的情愫。
某日工作結束後,新田向老闆娘提出開車兜風的邀請。在一路朝著東京駛去的車中,老闆娘透露了想逃離原本生活的心意。當車子駛抵新宿街頭時,新田卻有了出人意料的舉動……
三名城市中的男子,三個渴望歸屬、卻又反叛以對的靈魂,他們載浮載沉,在生活的洪流中不安地翻轉、逃離,只為求得平靜的一瞬。
作者簡介:
吉田修一 (Yoshida Shuichi)
一九六八年生於日本長崎縣。一九九七年以《最後的兒子》勇奪第八十四屆文學界新人賞,正式踏入文壇。二○○二年以《同棲生活》榮獲第十五屆山本周五郎賞,並以《公園生活》榮獲第一百二十七屆芥川賞。二○○七年以《惡人》榮獲大佛次郎賞、每日出版文化賞。二○一○年以《橫道世之介》榮獲柴田鍊三郎賞。著作有《東京灣景》、《再見溪谷》、《天空的冒險》等書。
譯者簡介:
蔡君平
東吳大學畢。從事一般書籍、輕小說、文件翻譯,以及一般口譯、會議商務口譯等相關工作。
鄭曉蘭
古怪難搞的熟透女,日文口筆譯者、華語教師與特約記者。熱愛文字與創作,將閱讀寫作還能餬口的「翻譯」,視為老天賞賜的終極夢幻職業。譯作包括《日向》(時報文化)、《墮落論》(麥田)、《一切終將遠去》(台灣角川)等。
張智淵
台北人,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢,從事翻譯十餘年,譯有《艾比斯之夢》、《利休之死》、《千兩花嫁》、《何者》等五十餘本小說,以及《這樣學習改變了我》、《活化大腦生活術》、《差一點分手,更幸福》,現為專職譯者。