安妮的搖籃:村岡花子的生涯(人氣電視劇「花子與安妮」原案故事) | 拾書所

安妮的搖籃:村岡花子的生涯(人氣電視劇「花子與安妮」原案故事)

$ 238 元 原價 340

牽你的手,我便無比溫暖;
人生的路上有你悲歡與共,我便充滿幸福—

2014年度收視冠軍
打破NHK晨間劇十年收視紀錄
緯來日本台超人氣日劇 《花子與安妮》原案
吉高由里子、仲間由紀惠、絢香 感動好評

人生正是不斷的曲折,而曲折之後,必然存在著美麗的事物。
我是村岡花子,是翻譯家、教師、婦女運動家、童話作家,
同時也是一名母親,一名深愛不悔的妻子。

道路漫長,綿延不盡,
我們一同寫下的故事,將永遠傳續下去—

*獨家收錄花子珍貴生活照片,讓您更接近「真實的花子與安妮」!



我在東京大森的書齋中,燈火昏暗。
在美軍轟炸機的呼嘯聲中,我提起筆,繼續未完成的譯稿。

「我們現在要轉彎了喔!
轉過彎後會有些什麼,其實我也不清楚;不過,我想那毫無疑問,一定是非常棒的東西吧!」

紅髮雀斑的少女,這樣勉勵著我。
於是,我站起身,面向窗外的點點星火。
在我心中,已經許下了一個願望:

當和平再次降臨之際,我要把紅髮少女的故事,獻給每一位擁有夢想的女孩。
這不是為了謀生,而是我曾經如此活過的證明。

以溫馨感人的筆觸,描繪《清秀佳人》譯者村岡花子充滿熱情的一生,
她的喜、她的悲、她的愛、她的勇氣與希望,一切的一切……

作者簡介:

村岡惠理
成城大學文學系畢業,村岡花子的孫女。以「紅髮安妮紀念館‧村岡花子文庫」的形式,將祖母村岡花子的書齋完整保留下來;其間的著作、藏書與資料,皆由作者與身為翻譯家的姊姊美枝共同進行研究。作者亦與≪清秀佳人≫作者露西.莫德.蒙哥馬利的後人,以及加拿大愛德華王子島省政府保持互動,致力促進日加之間的友好關係。

譯者簡介:

阿翔
阿翔,從小愛聽故事,懸疑推理、戀愛言情、奇幻冒險、驚悚恐怖、社會寫實、散文小品,無所不讀,視譯者為說書人,以成為具有精湛洗練文字功力的說書人為終生職志,努力不懈,一路挺進中。譯作有《野蠻遊戲》第二、三、四集、《失敗禁止!美少女的祕密不側漏1》、≪武媽在此≫等小說。
電郵信箱:[email protected]

鄭天恩
台中市人,國立台灣大學歷史所碩士。愛好讀書,平日不可一日無書。

Brand Slider