不聽話,就得死!答錯了,也得死!
你準備好了嗎?遊戲馬上開始……
到東京
搭山手線
請小心!
我是遊戲製作人,
接下來我將邀請你們賭上性命,進入快樂的遊戲世~界。
從現在起,你們所有的行動都要服從我的指~令。
違反規則的人,頸環炸彈就會砰的一聲!
遊戲現在開始……
「高中生猜謎王」冠軍朝倉修平一早被一位身材姣好的陌生美女喚醒,發現自己竟然人在山手線的電車上,而且他的左手還跟陌生女子的右手銬在一起!
這究竟是怎麼回事?修平明明記得自己跟猜謎研究社的同學一起在唱KTV,但在喝了可樂之後的記憶就一片空白,而身旁的女子也表示自己並沒有搭上車的記憶。更詭異的是,兩個人的脖子上都被戴上某種計時裝置,上面顯示著4:58:33,而且還在不斷倒數。難道……這是「定時炸彈」?!
就在此時,手機的鈴聲響起!兩人打開簡訊,一位署名「獏氏」的人要他們依照指示行動,否則脖子上的炸彈就會引爆!
簡訊還附上「人質」的影像,原來跟修平一起去唱KTV的其他三位同學都被歹徒當成了人質。修平他們必須在電車抵達指定的車站前回答謎題,而且只能答錯三次,每答錯一題就會殺死一名人質!如果第四次再答錯,死的就是自己!
驚恐的兩人被迫按照手機的指示展開行動,但在到達第一個車站後,兩人才發現這場分秒必爭、生死交關的遊戲,竟然還有其他的「競爭對手」……
作者簡介:
藤 達利歐(藤ダリオ)
一九六二年生於日本北海道。活躍於影視圈,參與過的劇本創作包括《貞子3D》、《富江》系列;參與的動畫製作則有《京極夏彥 巷說百物語》、《魅魎之匣》等。二○一○年以《沒有出口》一書正式踏入文壇。
他的作品設定奇特,一向極具趣味性和娛樂性,深受讀者好評,堪稱鬼才作家。另著有《推理劇》、《同葬會》、《放學後Dead x Alive》、《演葬會》、《死亡召喚廣播》(以上皆暫譯,皇冠即將陸續出版)等書,以及少年小說《妖怪偵探團事件檔案》系列。
譯者簡介:
雍小狼
大學念廣播,研究所念電影,現為自由譯者,興趣是看電影一定要看完片尾字幕。因為翻譯《神TV初體驗》而認識AKB48,最推超努力的秋元才加,祝她畢業後一切順利。電影字幕翻譯作品包括《黃色大象》、《完美的蛇頸龍之日》、《圖書館戰爭》、《一代茶聖千利休》……等。