五花八門的車種 + 鐵道攝影技法 + 4大絕佳攝影點
不論是不是鐵道迷,都將迷戀上這份懷舊氛圍。
▲ 滿載鐵道迷熟悉的列車英姿。
▲ 附錄大人小孩都喜歡的攝影點,不論是不是鐵道迷,不論是隻身前往還是全家出遊皆相當適用。
▲ 剖析多種天候環境的攝影時機,讓你帶著相機出門,絕不空手而歸。
日本的鐵道風景有它獨特的風味,列車本身就區分出許多種類,從大家耳熟能詳的新幹線到舊國鐵時代的車體,不同年代的產物散發出的韻味自然有其差異。本書藉由不同車種來講述鐵道攝影技法,因此讀者在吸收攝影知識的同時還能大飽眼福,除此之外,作者更分享四個鐵道攝影行程,不論是與友人相伴去拍列車的攝影愛好者,還是攜家帶眷去欣賞列車姿態的鐵道迷,皆非常適用於這些行程!
怎樣的列車適合用來表現速度感?
怎麼運用散景來呈現鐵道攝影的獨特風味?
市面上與鐵道攝影相關的書籍,多以沿線風景結合人文風情為主,鮮少針對列車本體講述拍攝技法。本書旨在拍攝列車主體,不論是直線奔馳還是彎道行駛都有細膩的構圖解說,讓你短時間內提昇鐵道攝影功力。
日本的鐵道風情有千百種,改變拍攝角度、選擇不同場景都能為畫面加分,也許在構圖中置入海景,也許多納入幾棵盛開的櫻花樹,作品自然而然就會多份生命力,女性讀者也許也會跟作者一樣,從此陷入鐵道的世界,不可自拔。
作者簡介:
森 由梨香
生於神奈川縣橫濱市。現居神奈川縣。
在演藝工作之餘,2009年3月「BLUE TRAIN」富士隼號廢線前,跟友人一起到東海道線沿線觀賞了其最後的勇姿,以此為契機,臣服於機關車頭的魅力而開始拍攝鐵道。
在部落格上開始登載鐵道照片後瀏覽量大增,在那之後甚至還執筆鐵道雜誌的專欄,以及參加與鐵道、攝影相關的談話節目。
遠征各地拍攝各種列車的同時,甚至連旅途中無心注視到的事物,也不被「鐵道攝影」的框架限制,一一仔細地按下快門,記錄那些打從心裡覺得真好的心情。
森 由梨香官方部落格「mori-iro」
http://ameblo.jp/yurika1224/
譯者簡介:
哲彥
政大新聞系畢業,出版人,現為自由譯者。
被台灣人當成日本人,被日本人當成大阪人的奇怪台北人。專長翻譯領域為生活風格、自我成長、商業管理等實用類書籍。
譯有:《馬拉松中毒》、《大人的旅行.究極日本豪華列車》、《逆轉你的瞎忙人生》等書。
翻譯切磋請洽:[email protected]