破除你對京都的刻板印象
從歷史線索中探尋京都的真實樣貌,彙編出在京都優雅生活的49道潛規則!
要當心暴衝的自行車與違法停車?!
京都人不可能在店前排隊?
油豆皮不叫油豆皮,要尊稱油豆皮先生?!
京都人絕不自認是關西人?!
將「五山送火」說成「大文字燒」會被取笑?
觀光指南與旅遊節目裡的京都,既有「京風的喲」(方言)的大眾既定印象,也存在著自古以來當地住民之間那濃得化不開的人情義理;既有風雅的京都料理,也有堪稱「天一」(天下一品)的超濃厚拉麵文化;是時尚洗練的都市,卻也有「我們小鎮最美麗!」這種質樸鄉野的一面。
究竟京都的真面目是什麼模樣?究竟哪一面是表面、哪一面又是其內在的性格?這座城市從不輕易展露它的真實風貌。
那些「我不知道」的冷漠回答,常令人感到不安,因此京都人才會給人「聽不見真心話很可怕」「表裡不一的人(很壞心)」的刻板印象。
所以,消除這些成見與溝通障礙就是本書的重要任務。我們將從隱藏在五里霧中的歷史脈落中來探尋「真實京都」的樣貌。
在如此漫長歷史之中遺留下來的事物或是新誕生的事物,即便乍見之下有些不合人情,但背後都有其意義存在。希望本書能幫助各位讀者融入看似有些「撲朔迷離」的京都,並與京都人相處融洽;同時對京都人來說,也能藉由本書重新確認身為京都人的自尊與驕傲!
作者簡介:
都會生活研究專案 「京都團體」
從食衣住行育樂、詞彙、街景等各種角度調查與研究京都的生活習慣,並進行比較與檢視。
本團體成員包括祖上從1200年前就世住在京都的道地京都人,到因為調職與結婚而搬到京都的新京都人,以及因旅行而愛上京都,夢想移居京都的京都迷。
負責主持本專案的是大澤玲子,我們在許多的經驗裡加入了採訪內容,將京都的真實樣貌整理成這49條潛規則。也製作第二本大阪的書籍以及廣島或其他地方的相關書籍。
譯者簡介:
許郁文
輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,目前正於東吳日語教育研究所進修中。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採編記者,現職為專職譯者。歡迎大家透過臉書認識我facebook:baristahsu。