1990年《十二國記》、2000年《守護者》、2015年終於迎來《天山巫女》橫空出世!
守護被威脅的生命,
留住會失去的東西,
到底要具備多大的能耐?
- 日本人氣不思議空靈物語 -
先前與巨山一役中,飽受無情戰火摧殘的江南國,正逐步走出戰後陰霾。然而初逢盛夏時節,一場前所未見的暴風雨來襲,人民辛苦重建成果毀於一旦,房屋傾塌,農穫損害更難以估算。
江南百姓深感絕望之際,一向敵對的巨山國卻表示願意傾力襄助,耶拉公主更以大使身分親自前往江南送援,並帶來「巨山願無償提供江南穀物種子」的消息。
聽聞此事的江南眾人無不欣然接受,然而,巨山伸出的援手,是拯救人民的關鍵,還是侵略三國的佈局?庫望王子深知「掌握食糧,就等於掌握性命」的道理,亟欲阻止巨山的他必須借助伊爾王子的力量。三國局勢就掌握在年輕世代王族三人手中……
★ 兒童文學X輕故事架構,獨特奇幻文風開創嶄新境界!
★《超譯尼采》譯者楊明綺跨界兒童文學!
★ 全日本百間國中小選定推薦書籍!
系列特色:
1.以三個國家為展演舞台、在險峻人世與單純內心間、重返塵世的失格巫女,人氣不思議空靈物語熱烈開展!
2.菅野雪虫於2005年發表此作原型《瑣霓與變成燕子的王子們》後,獲講談社兒童文學新人賞評審委員會一致通過遴選為大賞作品。消息一出,旋即引起日本兒童文學界熱烈討論。
3.其空靈優美的獨特文風與令人耳目一新的輕故事架構,深獲各個年齡層讀者支持,為兒童文學開創了獨一無二的嶄新境界。
*《天山巫女》系列──1黃金之燕、2海之孔雀、3朱烏之星、4夢之白鷺、5大地之翼。
作者簡介:
菅野雪虫
1969年福島縣濱通市人。2002年以《橋上的少年》榮獲第36屆北日本文學獎。2005年又以《瑣霓與變成燕子的王子們》榮獲第46屆講談社兒童文學新人獎。
「雪虫」這個筆名是來自作者很喜歡小時候看到的一種初冬時節才會出現,名字叫作「雪」的蟲子。
譯者簡介:
楊明綺
東吳大學日文系畢業,赴日本上智大學新聞學研究所進修,目前專事翻譯。
代表譯作有《超譯尼采》、《書店不死》、《在世界的中心呼喊愛情》、《一個人的老後》等。
個人部落格|東京兔跳格子blog.yam.com/mickey1036