螃蟹、拉麵、成吉思汗羊肉…這裡除了冰天雪地,還有絕頂美食!
但是如果你不認識當地的木村拓哉──大泉洋
可千萬別說你了解北海道!
繼《別傻了,這才是京都》《別傻了,這才是東京》《別傻了,這才是大阪》後
完整集結48個關於北海道不可不知的潛規則
為你揭開北國大地不為人知的趣味一面
最近在日本,人們之間似乎盛傳著「diversity」這個單字。
中譯為「多元性」,而這也是現今日本企業與社會都被要求要具有的特質,其中的涵意是希望來自不同背景的人能擺脫性別、年齡與人種的限制,與他人有更圓滑的交流,並且讓每個個體得以發揮一己之力。這對勞動人口減少的日本來說,也是攸關生死的一大問題。
「這跟北海道有何關係?」,請抱著這個疑問的讀者暫且忍耐一下。
若從「多元性」來看,以本書研究的北海道而言,其實算是領先日本各區域的。
正如內文提及的,北海道自古以來就有來自日本各地,背負著不同文化、語言與風俗的人們集結此地,建立了全新的社群。所以很自然地,在這裡沒有傳統的枷鎖,而是漸漸形成了大家都能接受,合理且實惠的潛規則。使用接近標準語的用字遣詞,也是為了建立良好人際關係的一種智慧。此外,在面對每日嚴峻的開墾工作時,古早的北海道子民更是不分男女,每個人都必須投入其中。
之所以北海道的每個人都願意接納來自其他地區的不同人種與新奇事物,還有他們寬大的胸襟以及不拘小節的民情得以形成,或許上述的歷史因素便是其中的原因之一。
一如同系列的《別傻了,這才是京都》《別傻了,這才是東京》《別傻了,這才是大阪》,我們希望讓各位讀者體驗到有別於觀光客眼中的,北海道真實的一面。
作者簡介:
都會生活研究專案
從食衣住行、交通、街道、娛樂這些角度調查、研究北海道的地域性以及生活習慣。
成員包含從開墾時期世世代代居住在北海道的道產子,以及因調職與結婚而成為道民的新北海道人,還有因旅行而愛上北海道文化,夢想著有天一定要定居北海道的狂熱者們。
我們跟隨主導整個專案的大澤玲子,根據自己的親身體驗與各類採訪集結出這本北海道的48個潛規則。目前京都與第二本的大阪也正在製作中。
譯者簡介:
許郁文
輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,目前正於東吳日語教育研究所進修中。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採編記者,現職為專職譯者。歡迎大家透過臉書認識我facebook:baristahsu。