今天都說英文,好嗎?
跟著日常作息,用英文喃喃自語,
是英文高手共同的起手式。
埋頭苦讀不如反覆「用」熟每日必用句,
每天遇到那個情境時,嘴巴就自動唸一次,
一個人就能練出「反射式造句力」!
★英文高手都分享過的英語學習終極祕訣,就是本書傳授的「喃喃自語」法。
★反覆「使用」,才能讓所學的語言真正進入腦部語言區,不再輕易忘記!
★著作逾百本的日本英語大師曾根田憲三暢銷不墜之代表作!
「早上又睡過頭了。趕去搭公車,又遇到有人想插隊。到了公司要打卡時,才發現皮夾掉了!累了一天,回到家想好好放鬆一下,看看HBO播的電影,竟然又是重播,真是倒霉的一天!」
你能用英文說出像這樣的bad day嗎?相信八成以上的人都做不到。
◎ 想要英文進步神速,不妨「用」英文喃喃自語!
小時候牙牙學語,媽媽對你說:「飯飯、狗狗⋯⋯」你馬上跟著說,連續說三天,這些字詞就永遠放進腦袋,一輩子也忘不了。學英文就像學母語一樣,天天說、隨時說,一旦內化成自己的東西,一輩子運用超自如!
作者認為,亞洲人英文學不好,因爲我們沒有把英文當工具來用。苦讀英文多年的人可能有辦法認得hypersomnia(嗜睡症)、tax refund (退稅)等托福或多益考試常考字,但卻連「I overslept!(我睡過頭了)」這麼簡單的生活用句也無法表達,悖離了「學習語言是為了溝通」的初衷。想開始真正「用」英文,就盡可能跟著日常作息天天反覆「用」出來。別再用沒機會和母語人士進行對話為藉口,每天嘗試用英文喃喃自語,是讓英文大躍進最快的偷吃步。
◎開啟英文模式「說」出生活每一刻,30 天飆升英文語感和造句力!
每天醒來就跟著本書開啟「英文模式」,將平日作息中的各種行為、會遇到的狀況、腦袋裡所想的事情、甚至內心OS等都換用英文說。每天遇到那個情境時,嘴巴就自動唸一次,同時強化語言記憶和肌肉記憶,日積月累絕對會有「我英文變流利」的感覺。例如:從一早的I wake up early,出門搭公車遇到That man’s trying to cut in line,到了辦公室又遇上my computer is not working,晚上趕回家收看最愛影集的rerun等大小事一個都不放過。持續output你腦內的英文,讓說英文像吃飯一樣,不用30 天,就能反射式脫口而出!
今天就開始用本書傳授的好用句,隨時「用」英文說出正在做什麼、心中嘀咕什麼,用英文在臉書分享現況,用LINE和朋友聊你剛才在做啥,睡前也自言自語說出今天過得如何,持續一個月,英文自然說得和母語一樣溜!
【本書特色】
◎ 300個生活情境X3000句日常高頻句,讓你生動演繹一天生活!
最常說的、最難開口的、最緊急的,一句都不放過!
全書收錄一般人一天作息會用到的英文用句,從居家生活、辦公情境(學校生活)到外出搭車、用餐、購物、結帳等各類情境一網打盡。例句中英跨頁對照呈現,並依不同使用狀況歸納為「高頻描述句」、「喃喃自語」和「SOS求救句」,讓你遇到各種情境都能輕鬆出擊:
高頻描述句:日常生活每日必用句,用來描述事情經過或事物狀態等。
喃喃自語:常是對自己說的話,比方心裡浮現的事物、感想,甚至是內心獨白,讓你表情達意不再卡卡。
SOS求助句:針對生活會遇到的緊急狀況,例如:搭車坐過站、如廁衛生紙用完,或買衣服尺寸太小等情境整理出的求救句,讓你緊要關頭絕不卡關。
◎ Pocket money和allowance都是零用錢,差別在哪裏?
口語常說的「硬著頭皮」或「啃老族」,英文怎麼說?
關鍵用語加碼替換用法,常見混淆問題一點就通!
例句中的關鍵用語輔以同義說法和替換說法,生難字詞特別標註發音,便於跟讀仿效,學習更到位。「One Point Lesson問題一點通」單元特別收錄各種易混淆用法和常用口語,幫你釐清學習盲點,同時補足實用知識和流行語。
◎ MP3由專業母語人士錄製,平鋪直述句和豐富內心戲都演給你聽!
每句例句預留3秒跟讀時間,input之後立即output,聽力和口說能力同步提升!
★ 影片介紹:https://www.youtube.com/watch?v=MwGchNfqhds
作者簡介:
曾根田憲三 (SonedaKenzou)
立教大學碩士,現任相模女子大學教授、中央大學兼任講師。曾任加州大學洛杉磯分校 (UCLA) 客座研究員、美國電影文化學會會長、電影英語學院院長等,著有《今日美國小說》、《美國文學與電影》、《海外生活英語例句集》、《教室英語例句集》、《用英語談經濟‧政治‧社會例句集》、《Ubuy網路買賣英文》、《生活英語會話辭典》、《用簡單的英語介紹日本》、《數字‧單位‧計算英語例句集》、《想寫就能立刻寫出來的英語例句集》、《3分鐘寫出英語短文》、《日常生活立即可用的英語例句集》、《桃太郎》、《輝夜姬》、《白鶴報恩》等民間故事英語會話系列叢書,另再加上《飄》、《黑獄亡魂》、《謎中謎》、《慾望街車》等數十本美國電影劇本對譯本,著作總數多達160冊。
Bruce Perkins
美國俄亥俄州立大學碩士,現任相模女子大學教授、日本外務省研修所講師。曾任美國電影文化學會理事。著有《用英語談經濟‧政治‧社會例句集》、《教室英語例句集》、《Ubuy網路買賣英文》、《生活英語會話辭典》、《用簡單的英語介紹日本》、《數字‧單位‧計算英語例句集》、《想寫就能立刻寫出來的英語例句集》等書。
譯者簡介:
陳亦苓
國立政治大學廣播電視學系畢業,輔修日文,曾留學日本並於當地工作近 4 年,現為自由譯者。近期譯作:《京都慢遊案內所》、《程式設計師的面試大進擊》等。譯生志業是讓英日殊途同歸繁中。個人作品列表:www.anobii.com/bready/books