《佛子行三十七頌》為藏傳佛教最重要的入門經典,是六百年前西藏無著賢上師,為學佛者撰寫的菩薩行心要,以精簡扼要的頌文,教導佛子們調伏內心,秉持善心,執守善行。其重要性,是初入佛者必修習,學佛者每日精進的重要著作。
本書集結達賴尊者分別於一九七三年、一九七四與一九八五年,在菩提迦耶聖地傳法之記錄而成。借由殊勝因緣,學習上師的教法,聞授佛法的總義、大乘的教理,期望學佛者如實修行,成為真正的佛弟子。
在戰爭、傷害與天災人禍頻傳的惡劣時代裡,透過尊者講解《佛子行三十七頌》,領會教理、持久修行,將私心轉為慈悲,感受內心的平靜,促使後世安樂。
作者簡介:
第十四世達賴喇嘛His Holiness the Dalai Lama
一九三五年生於西藏東部的安多(Amdo),兩歲時經認證為第十三世達賴喇嘛的轉世靈童。一九五九年,被迫離開西藏,展開流亡生涯,並於印度達蘭薩拉(Dharamsala)成立流亡政府,一九八九年獲諾貝爾和平獎。成為世界公民,他致力提倡慈悲、寬恕、關愛等普世價值,促進世界主要宗教間的和諧及相互了解;作為佛教徒,他以修持、講說菩提心及空正見,護持佛陀教法;身為藏人,他為藏人爭取自由與公義,並努力保存西藏文化。
相關著作
《覺燈日光(三冊不分售)》
譯者簡介:
蔣揚仁欽
達賴喇嘛首席華語翻譯,出生台北,原名黃春元。一九八九年到印度辯經學院(藏傳佛教大學)留學,主修藏傳佛法達十五年;一九九七年藏傳佛教大學畢業,二○○一年獲藏傳佛教碩士,二○○四年獲「無別大教授師」學位(同等格西學位)。
二○○五年起任職於達賴喇嘛辦公室中文部,並成立法相譯經院,翻譯達賴喇嘛講授之《菩提道次第廣論》。
二○一四年取得哈佛大學博士學位。