倫敦腔 | 拾書所

倫敦腔

$ 246 元 原價 280

台灣年輕人,遇上老派的倫敦

最拘謹的人民和最自由的國度
兩個解釋狂帶你走進倫敦最深處

兩個非典型阿宅,個性害羞低調,症頭為資料收集癖、名詞解釋狂,只要聊起各種冷知識,眼睛會發亮。他們也是以「室友」相稱的夫妻檔,因為這樣對外人指稱對方才不會太矮油。2010年,他們一起到倫敦留學,特別喜歡坐車遊蕩在倫敦的街頭巷尾,踏遍博物館跟戲院,擁有倫敦在地人的靈魂。

全世界都愛《新世紀福爾摩斯》,康柏拜區有何迷人之處?
排隊搶票看戲,有什麼小技巧?
英國皇室又有什麼八卦?
為何觀光客總在地鐵迷路?
電話亭何時成為重要的城市風景?
倫敦人為何對吃並不講究?
英國政府怎麼看待法律邊緣的占屋族?

每年吸引世界各地的人聚集在此。還沒來過的人,嚮往英倫生活;離開了的人,懷念當時的無憂無慮。倫敦有什麼樣的魅力,令人永不厭倦?

以深度的腦內小劇場解釋:
為什麼去過倫敦的人,都不約而同地想再回到那座城市?

偷聽倫敦人講話?
「網路上流傳著很多英式英文對照表,比方說 interesting 其實並不有趣等等,但我認為故事全貌沒有那麼簡單。」

博士生一秒變迷妹?
「先前為了寫奧利佛獎報導,需要一些照片,因而寫信聯絡了主辦單位,對方寄來照片後,又寄了紅地毯採訪通知(我明明沒申請啊!怪哉),但想到班奈狄克‧康柏拜區入圍最佳男主角獎,幾經思量之後,還是衝了……」


六種面向,六十七個關鍵詞彙,進入倫敦的日常生活
《倫敦腔》,是一種口音,也是一種在地生活的樣貌。本書從六大面向:公共倫敦、光影藝文、城市地景、季節景色、生活甜品、家居動線,深入了解英國人的歡樂與哀愁。本書寫給想神遊倫敦、即將前往倫敦,以及去過倫敦,卻忍不住回味再三的人。

作者簡介:

真實身分

白舜羽,挪威科技大學應用倫理碩士,從事翻譯十多年,曾多次翻譯英國知名紀錄片《冰凍星球》與女神卡卡的演唱會實錄。

  

魏君穎,倫敦大學金史密斯學院創意文化事業研究院博士候選人,為表演藝術雜誌《PAR》英國特約撰述人。

兩人目前共筆英國文化觀察的臉書粉絲頁「倫敦生活A to Z」,以旺盛的腦內小劇場、輕鬆的筆調、超乎常人的解釋狂精神,剖析英國文化。

Brand Slider